瑣碎粵語
|
在香港看房子, 要是房子沒有人住著, 經紀不說房子"空"了, 而說"吉"了. "空"字和"凶" 字的粵語同音, 不吉利, 乾脆就用"凶"的反義"吉"來代替, "空屋"成了"吉屋". 要問人家這房子空了沒有, 腦子最好轉快一點, 出口時便說成"這房子吉了沒有?"香港的經紀往往也會先介紹這房子是"吉"了的, 或者快將"吉"了.在還不知道動物內臟會引起膽固醇昇高的時代, 豬舌頭是家中一道常菜. "舌"和... |
(閱讀全文) |
禾稚 在 YLib Blog 發表於 15:14:48 | 迴響(0) | 引用 | 人氣(1546) |
|
|