14:10,Feb/01/2006,星期二
午餐後登機前的空檔,開始複習 情境日語。在
東京都遊走近兩週,仍舊本著由來已久的興趣,
循著非正式的思考,來體會其他人類的生活想
法,道地的生活想法,這樣能夠自自然然地看
出、聞出,不同人類的好,並且可以輕易識破
異鄉的疏離感。
先是用英語溝通,接著會試圖解說想表達的情
境、場景,然後盡全力將想表達的意念,加上
表情用英語表達。隨即同學會將它譯成日語說
出,除了解說用法或禁忌之外,同學還會幫忙
防錯,例如不同發音會讓人會錯意,以及說話
口氣等的提醒。力求簡便直接,我倆都盡力將
語句精簡,並執意加入一些詼諧因子。以下是
追求風趣學習所得的結果,如果和您老師說的
有衝突,請聽老師的。
1. 日前想為blog命名,曾和同學討論該怎樣表
達這種素直原味,於是得到:
素材之味 = sozai-no-aji
2. 言談中,急著想脫罪的推託辭:
不是我 = o-re-ja-nai
(記得要說的斬釘截鐵,眼睛瞪大才通)
3. 對談話內容或溝通上不解之處,直接放下、跳過:
忽略、跳過 = mui-sh
(要說的短捷有力,並且撇頭就做下一件事)
4. 當下否認自己現在就在對方眼前、就在現場:
隱身、匿蹤、消失 = ka-ku-re-ru
(彷彿就在人眼前,心中默誦:看不見看不見,你看不見我...)
5. 在日本街頭廣告總是看到Ebby小姐,所以決
定學這句:
到處都是Ebby小姐 = Ebby-chan wa doko-nide-mo-i-ru
(指東西指事情時則用a-ru)
6. 把人事物一網打盡:
殺光 = ki-li-su-de
(這是在強芭辣裡面學的,記得要像 暴坊將軍一樣,
翹嘴晃頭、眼看地板一氣呵成說出來,不拖泥帶水)
7. 說人家痴狂:
瘋了 = ku-ru-de-ru
(就像念人家"亂來"或"亂七八糟"...)
8. 很好用的禮貌辭:
不好意思、抱歉、借過 = su-mi-ma-sen
(像英文的Excuse me)
9. 叫人放輕鬆:
放輕鬆 = o-ji-tsu-ge
(或直接說relax)
10. 指It's funny或It's interesting:
ㄟˊ,有趣喔 = o-mo-si-lo-i
(加點微笑,更傳神)
11. strange but funny:
有趣但是怪怪的 = o-ka-si
(微笑+眉毛上揚)
12. 最後這個就厲害囉,請仔細聽。這場景就是用
很莊重、恭敬的心,向身旁的陌生人說,我要搶劫:
不好意思,請不要動,我這正要搶劫 =
su-mi-ma-sen u-go-ku-na wa-ta-shi wa goh-toh de-su
(從頭到尾必恭必敬,由內而外,眼神篤定...)
好,我們今天的課程就先到這裡,有空就回來複習 !