Sentimental 的價值觀
|
村上春樹作品常用英文字,事實上有些英文字在中文和日文都沒有相應的一個詞,例如 "sentimental",早年村上的作品這個字在中國內地譯本裡沒有翻譯出來。但sentimental 在西方文化概念上比較重要。記得某日在某君網頁上發現一幅我當年的攝影作品,大家那時是朋友也就沒有追究有沒有署名之類的。作品記錄下那sentimental 的一刻,擦身而過,無法言喻的狀況。一輩子總會有這種時刻,一... |
(閱讀全文) |
禾稚 在 YLib Blog 發表於 4:46:49 | 迴響(0) | 引用 | 人氣(731) |
|
|