在邊緣漂流
人生於我是個尋夢的過程。

格主小檔案

禾稚




部落格公告
‧歡迎到訪 IG svelteceramics http://blog.udn.com/cynchung880

<2009年11月>
25262728293031
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293012345

最新文章
菲凌手記
2025/5/4 11:37
港女(二)
2025/3/24 1:33
爆粗,國際化?港女
2025/3/12 20:50
你眼中的你
2025/3/9 20:20
關於罵人
2025/2/2 8:42

最新迴響
Re:司蔓姑娘(5)
by 禾稚, 5/21
Re:有種職業叫家庭主婦
by Fin, 2/8
Re:開往大陸的直通車
by Fin, 10/9
Re:煩煩瑣瑣煩惱思
by Fin, 8/21
Re:人字拖怎麼了?讀J...
by Fin, 8/21

文章分類
略過巡覽連結。


部落格統計
今日人氣: 315 次
累計人氣: 698834 次
文章總數: 415 篇
November 14, 2009
陪你看日出日落的人
禾稚 在 YLib Blog 發表於 7:51:48


(香港長洲, May 2009, Canon G10)

張小嫻最近網誌中有段短文,

這裡有兩段譯文, 可以看出中文的豐富. 在把"念念不忘,始終牽掛著的"譯成 英文時著實比較頭痛, 不知該不該用英文重複譯出同一意思的中文. http://www.amymagazine.com/amyblog/siuhan/

"這一生,有些人是陪你看日出的,另一些人是陪你看日落的,就像有些人只能陪你看星星,沒能陪你等待明天的第一道曙光。

然而,到了人生的最後一抹黃昏,你念念不忘,始終牽掛著的,是那個陪你看日出日落,還是陪你看盡夜色的人?"

1.In your life, there is someone staying with you for sunrise, while the others stay with you for seeing sunset, just like some people can only stay with you for seeing stars and not be able to stay with you for the crack of down.

However, at the last dust of your life, will the one you always bear in mind and concern about constantly, be the one who accompany you for sunrise and sunset, or the one who accompany you for the night?

 

2.In one’s lifetime, there are those you watch the sunrise with, and there are others you watch the sunset with. Like the ones that can only watch the stars with you, but cannot wait to watch dawn’s first light of the next day.

However, at the point of one’s last dusk, will the one on your mind be the one who watches the sunset and sunrise with you, or the one who stays the night?


迴響(0) | 引用 | 人氣(1277)  

引用網址:
站內最新好文
餐飲的黑暗榮耀 「不當愚...
2025/7/6 6:20
商城撰寫招商計畫書十關鍵...
2025/7/5 9:44
從0開始做品牌 製定自已的...
2025/7/4 10:39
超越《米其林星星》當您站...
2025/6/29 14:38
寵物喪假促進友善職場 「...
2025/6/29 11:43
米其林餐廳的待客服務之道...
2025/6/26 10:38
智能輔具科技發展趨勢
2025/6/24 15:09
高齡社會將是世界當前遇到...
2025/6/24 15:07
百貨設櫃規劃營運策略
2025/6/23 22:57
照護產業的創新「智慧科技...
2025/6/16 20:46