你對俄國文學以及俄國的歷史背景有多少了解?如果你的記憶還停留於共產時代的蘇聯,只知道列寧和戈巴契夫這些政治領袖,那你一定不能錯過「《蘑菇沙皇》與當代俄羅斯文學導讀會」。
在夏夜裡聆聽政大鄢定嘉教授口中的俄國文學,你會發現俄國文學超乎想像的幽默搞笑。
「惡搞」到難辨真假
如果對俄國文學有一定了解的讀者,就會明白俄國作家一貫的寫作手法,喜歡將俄國特殊的歷史背景寫進書中,將個人或家庭故事做深層的道德省思,教育意味濃厚卻顯得枯燥乏味。但《蘑菇沙皇》作者──尤里.波利亞科夫,不僅在內容深度著墨,更加入了惡搞的因子,不僅惡搞政治領袖、俄羅斯的現象,甚至連他的老本行──媒體也脫離不了被惡搞的命運,就是要讓讀者笑到流淚。作者寫作採取真假穿插的方式,讓讀者們不斷地被作者高超的寫作功力牽著鼻子跑,不時的發出疑問:「這到底是真的還是假的?」
重量級的作家與譯者
面對俄羅斯當代最重要的作家之一,導讀者的來頭自然也不能遜色,政大鄢定嘉教授,為俄羅斯的莫斯科大學文學系博士,譯作有《幽暗的林蔭道》、《日巡者》及《幽巡者》等等,也是《蘑菇沙皇》的譯者之一。由她的親身經歷與專業學識,以專業的角度和有趣並濟的方式,帶領我們進入俄國文學的知識殿堂。
當然,要先了解尤里.波利亞科夫這位偉大俄國作家的底細,才能明白什麼樣的背景孕育出這般的文壇巨人。尤里.波利亞科夫生於一九五四年,正巧經歷蘇聯的興起與毀滅,特殊的歷史經驗使他及所有的俄國人都留下不可抹滅的記憶。
和大多數的俄國作家相同的是,尤里.波利亞科夫擅長將這段特殊的回憶加入作品中,用個人的生活經歷聯繫到其他人,再從這些人聯繫到歷史背景,將這些聯繫描繪成一幅巨大的歷史畫面,再從中探討對生命的省思。不同的是,他擅長用幽默、諷刺的手法來敘述當代的生活面貌。在寫作這條路上他原只是個默默無名的詩人,有時也寫寫敘事類的散文,小說和劇作才真正為他帶來文學上的威望。
歷史掌故與社會寫實交織
接著來講講《蘑菇沙皇》這本書的背景,故事的主角是一位四十歲的中年男子,在蘇聯時期倚仗著太太的姨丈,得到了一個軍官的肥缺,後來因為戈巴契夫上台實施禁酒令,貪杯的主角因此丟了工作,只得窩在家中當米蟲,這位無用的丈夫唯一能讓妻子誇讚的是──很會整修衛浴!也因為這項不怎麼起眼的工作,讓他展開了事業的第二春,成為俄羅斯新貴階層。
說到俄羅斯新貴,你是否頭上浮現了許多問號?所謂的俄羅斯新貴,源自於一九九○年美國政治學者史密克的著作,形容一九八○年中期戈巴契夫時代致富的人,這一群人可分為兩類,一類是以非法手段致富的暴發戶,是被俄國人私下嘲笑的一群(特徵是穿著紅色的皮夾克,手上帶著一堆閃亮戒指,開著最新款的進口車,手拿最新的黑金剛手機);另一類則是每天努力工作的高級知識分子,具有反思的能力,不會單純滿足於物質層面,而主角即是這一類。
歷史背景在本書中是個不可或缺的元素,蘇聯共產黨的三巨頭:列寧、史達林和戈巴契夫的名字更不時出現在文字中,例如文中提到「恐怖約瑟夫」即為史達林的別稱,說明在三○年代中期,大整肅的最高峰如何整肅掉知識分子與意見不合的戰友。而一九八五年上台的戈巴契夫,提出「重建」與「開放」政策,引入資本主義,但卻因政策失敗而導致經濟更加退化,物資缺乏,產生有錢也買不到東西的窘境。