好書伸展台
遠流第二所沒有圍牆的學校

格主小檔案

遠流書蟲





<2007年4月>
25262728293031
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293012345

最新文章
遠流晒書節 : 回頭書清...
2008/10/29 19:02
《風來坊閒話》新書分...
2008/8/29 14:11
當年,我們都是困在某一...
2008/8/14 10:55
《 脆弱的強權》一書,...
2008/6/13 11:12
6/7講座:從一位生態繪...
2008/5/20 15:34

最新迴響
Re:緊來看你得獎了沒...
by 萬達DVD高清網, 11/3
Re:遠流博識網10週年...
by 豆, 3/16
Re:拋點子拿好禮--...
by lailittlerabbit, 10/15
Re:《風來坊閒話》新...
by 宥萱, 8/6
地球人不得不看的書<...
by 小阿, 6/8

文章分類
略過巡覽連結。


部落格統計
今日人氣: 41 次
累計人氣: 601489 次
文章總數: 203 篇
April 30, 2007
【出發與回家:寫在《失竊的孩子》中文版發行前夕】(by灰鷹)
遠流書蟲 在 YLib Blog 發表於 20:15:23

 

昨天拿到《失竊的孩子》中文版的樣書,兩個版本都很漂亮,心裡滿滿的感動。

博客來版沒有書腰,刻意模糊的對焦凸顯時間流動的感覺,在那搖蕩的時間之流裡,唯有男孩和手裡的時鐘依然清晰。封面右側的文案寫著:「百年前,我被偷走,在靜止的時間中流浪,唯一能回到人間的方法,是去偷另一個小孩」。像詩一樣,美極了。

一般通路版沿用美國精裝版的封面,小男孩躲進樹洞。書腰的材質很亮眼,在「如果有人偷走你的人生?」之下又加上一句「百歲老妖精和七歲小孩,共同寫下最傳奇的故事」。我非常喜歡這句文案。等不及想在書店裡看到高高疊起的景象。

我第一次從經紀人那裡看到這本書的資訊,是整整兩年前,在倫敦書展會場上。那年夏天,我拿到初稿,年底拿到定稿和先讀版樣書。我還記得那是 06 年的元旦前後,我的電腦掛點,一整個星期無法工作,只能靠小白 iBook 上網和寫信,書訊完全停擺,索性把心一橫,窩在客廳沙發上拚命看書。

看完之後我整理了書訊(我在 05 年法蘭克福書展前就寫了比較簡短的書訊,但還無人問津,倒是有大陸編輯一看就決定買下版權),先把樣書寄給兩家出版社評估。結果他們都在台北書展前放棄了,一家的理由是不喜歡有超自然成分的書,一家則是覺得故事「太說教」(我至今仍然無法理解這個理由)。

於是我決定帶去台北書展做為重點主打。那時《追風箏的孩子》熱賣不久,我初嚐暢銷滋味,也從閱讀《追風箏》和《風之影》等書的過程中,隱約摸索出一點或可作為評估賣座標準的線索。我尋思良久,終於壯起膽子在書訊開頭寫道:「如果有人問我:『你覺得下一本會像《追風箏的孩子》那樣大賣的書是什麼?』我會毫不考慮推薦這本《失竊的孩子》。」

我知道那很不自量力,也知道說這種話背後的代價。那是需要累積多少的銷售實積,才能換來的一點信任?那是需要多少環節的通力合作,還要加上無數未知的天時地利甚至運氣,才有的一點點可能?但在書在美國都還沒上市之前,誰知道會賣得如何?

就當是一場賭注吧,我想。好歹自己真正看過,也確實深受感動。

在書展上,《失竊的孩子》果真反應熱烈,各家編輯拿樣書或電子檔回去評估了。沒過多久就是倫敦書展,我和這本書的經紀人彼得‧史坦伯格(Peter Steinberg)及他的老闆喬‧瑞格(Joe Regal)見面。說起這本書的狀況,他們兩人互相使了個眼色,然後彼得說:「好吧,我不應該告訴你的,但是亞瑪遜要買下電影版權,所以請先保密。」

天曉得我聽了有多麼如釋重負!那絕非對自己的所謂眼光或品味感到驕傲(雖然確實增加了幾分自信),毋寧是對因緣際會的神奇感到驚嘆。我放了一百二十萬個心回到台灣,結束競價,把書賣給遠流。負責這本書的主編惠玲和我認識好多年,從我還是個在 BBS 上奇幻版鬼混的小大一開始,轉眼七年過去,如今才有機會合作(不過我們合作的第一本書應該是《紙房子裡的人》)。

兩個月後,我去紐約拜訪客戶,在舊金山轉機得等好幾個小時,一進書店就看到《失竊的孩子》實體書陳列在架上。封面的設計和材質當然沒話說,更讓人驚豔的是復古風的書背,老鋼琴照片為底的封底。這三個元素是那麼的不同,卻又那麼的搭調,難怪遠流的版權馥嘉看了以後要驚呼真有「大書氣勢」。我二度造訪 Regal 位於百老匯大道某棟大廈閣樓的辦公室,聽經紀人們講起亞瑪遜為這本書策劃的一系列宣傳計畫,真是只有目瞪口呆的份。

去紐約我都住在 Scarsdale 的阿姨家,每天都窩在餐桌前,用小白回報《失竊的孩子》的最新情報。而好消息似乎從來沒有停過。從亞瑪遜印製的兩百萬個廣告紙箱、獨立書商協會和紐約時報的上榜戰績、Variety 雜誌關於電影版權的正式報導平裝封面的幾經更動,不時有網友看到我貼在部落格的書訊,跑出來說很期待很想看,也有人忍不住真的跑去訂了原文版。我還記得有次在金石堂汀州店看到一本精裝版,以及當期的「出版情報」裡特別介紹。距離出版時間越來越近,網友心得一篇篇冒出來,清一色是壓倒性的超級好評,在缺乏媒體書評的台灣,這就像是看到華盛頓郵報、今日美國報、舊金山記事報、洛杉磯時報通通給予好評一樣令人興奮。

然後,中文版居然就要上市了!

昨天編輯說書已經入庫,本週星期六、日就可以在金石堂、誠品、紀伊國屋書店、何嘉仁、政大書城等大中小型連鎖書店買到。馥嘉又說:「大家一起打著燈籠,去書店裡把失竊的孩子找回家吧!」

我不想說「美好的仗已經打過,之後的銷售盡人事聽天命」之類的話,我當然希望也絕對相信這本書會在台灣書市大放異彩,創造銷售佳績。

現在我手裡捧著中文版,即將透過不同的語言,重新造訪這個故事。我此刻的心情,更像是回家。

(本文出自「灰鷹巢城」部落格 http://blog.roodo.com/grayhawk/archives/3071399.html


迴響(0) | 引用 | 人氣(3639)  

引用網址:
站內最新好文
「鯰魚效應」(catfish effe...
2025/4/25 23:57
博愛座像是人際互動和彈性...
2025/4/16 13:19
港女(二)
2025/3/24 1:33
「你是I人還是E人?」MBTI...
2025/3/22 18:15
爆粗,國際化?港女
2025/3/12 20:50
你眼中的你
2025/3/9 20:20
吃到飽 Buffet 的 M型消費
2025/2/21 16:08
君之視臣如土芥,則臣視君...
2025/2/18 15:58
節慶活動創新地方特色轉型...
2025/2/14 13:43
司機的知識 - 知其所以然才...
2025/2/13 22:13