
感謝科技的發達進步,竟然讓我以十五塊錢港幣的代價買到這部聞名已久的電影--Never on Sunday--記得以前中譯名有稱《鐵漢嬌娃》(好像也有譯為《鐵漢淫娃》),所以記得,是因為主題曲音樂實在是從小就耳熟能詳,卻一直沒看過電影。但現在看完這VCD黑白片之後,恍然大悟:以前的台灣大概根本沒讓這電影進口,雖然這電影女主角在歐洲影展中得獎,電影也很有名,成了經典作品。但是,以前的台灣大概不能容許一部鼓吹快樂妓女生涯的電影上映吧?不過話又說回來,我記得大概也是在一九六○年代,卻在台灣看過一部好萊塢彩色電影《花街神女》,由傑克李蒙和莎莉麥克琳主演,講一個警察和流鶯戀愛,妓女終於從良嫁給了他的故事。可能,站在當時電檢處和道德標準,這電影可以在台灣放映,是因為妓女從良,但前一部則是妓女堅持過她的原有生涯(而且還過得很快樂),這在那時的台灣道德標準是不容許的。現在,當然沒這問題了。
《Never on Sunday》的女主角是個希臘女演員,臉孔漂亮而有個性,流露出我在希臘旅行見到的典型希臘人特質:爆烈性情。劇中的伊莉亞是個妓女,在雅典附近的港市皮雷烏斯營生,不是高級應召女郎,而是個體戶。
電影一開始,一個年輕貌美身材好的女郎急衝衝往碼頭上走來,邊走邊脫衣服,周圍船上的水手、修船工人紛紛歡天喜地大喊:「伊莉亞來了!」女郎走到凸堤碼頭盡頭,也脫完了襯衫和裙子,踢掉腳上鞋子,穿著身上內衣褲就跳到海裡去游泳。在她高呼之下,船上的水手和工人等全都跳下水去跟她戲水了。
男主角是個美國遊客,醉心希臘文化,好笑的是,他名字就叫「荷馬」。劇情就隨著這位荷馬一心想把快樂妓女改造成希臘繆斯淑女,最後終於不果。伊莉亞喜歡她的妓女生涯,恩客都是街坊鄰居和進出港口的水手,她每天快樂接客,星期天卻休息,在家裡開招待會,招待所有恩客,大家聯歡,但這時卻是以「朋友」身分開同樂會,不涉及任何「交易」。這是個很會安排自己生活、生涯的快樂女性,雖然她是個妓女。
這是部很有意思的電影,而且放在不同時代,依然引人深思。
希臘歷史上就有過幾位名妓,從前在希臘,妓女算是當時的職業婦女,她們有獨立的生活,做的出色的,更是富婆一個。電影裡的伊莉亞讓我想到了古代希臘的名妓,雖然沒到成為富婆的地步,但顯然她是個樂於獨立自主、經濟自主的先鋒女性,而且個性很快樂,有她獨到的快樂人生哲學。不過話說回來,妓女是非常古老的行業,若說行行出狀元,這行也有過不少狀元,但是,畢竟是少數,而伊莉亞這樣的快樂妓女生涯,多少也太過近似童話故事了。