Eric看世界
艾立克強﹝Eric Chang﹞是個對世界充滿好奇的上班族,每年獨自出國自助旅行,是對自己的承諾。學會英文日文西班牙文,讓旅行不只是旅行,而成為一種生活態度。歡迎你透過Eric的眼睛,觀看這個多采多姿的世界。

格主小檔案

艾立克強





<2010年3月>
28123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031123
45678910

最新文章
溫柔地殺了我吧,爵士樂
2010/2/15 17:07
如何丈量思念的距離?...
2010/2/9 16:30
Jorge Drexler頗富禪意的...
2010/1/14 15:14
不是楊林,是Jorge Drex...
2010/1/12 14:04
Jorge Drexler旋律簡單而...
2010/1/11 18:11

最新迴響
Re:溫柔地殺了我吧,...
by 蔡颳簿, 3/20
Re:《千面女郎》--...
by 蔡颳簿, 3/20
Re:《千面女郎》--...
by 慈慈, 3/20
Re:《嫌疑犯X的獻身》...
by 著驚耶流浪者, 3/20
Re:溫柔地殺了我吧,...
by 流浪者, 3/20

文章分類
略過巡覽連結。

好站連結
雷朵REDDUST

部落格統計
今日人氣: 30 次
累計人氣: 220379 次
文章總數: 74 篇
January 8, 2010
第一首獲得奧斯卡最佳電影歌曲的西文歌:Jorge Drexler「河之彼端」
艾立克強 在 YLib Blog 發表於 15:15:24

自從學西班牙文之後,只要有時間,我幾乎不放過任何一部在台北上映的西語電影。感謝《摩托車日記》這部片子,讓我認識了一位傑出的西語創作歌手Jorge Drexler

《摩托車日記》劇情是以南美革命英雄格瓦拉為中心,敘述他在投入革命之前「人不癡狂枉少年」的青春歲月

23歲還是醫學院學生的格瓦拉,跟他的死黨阿爾貝托,一起騎著破舊又笨重的摩托車,從家鄉阿根廷的布宜諾斯艾利斯出發,一路穿越南美洲的草原、高山、大河、深雪,旅途上遇見許多人事物,目睹這塊土地被殖民者所造成的創傷、苦難與不公不義,一把革命之火,在年輕格瓦拉的心中逐漸點燃。

當這趟旅途結束,分道揚鑣、互道再見時,阿爾貝托心裡知道,他這位醫學院高材生死黨,絕對不會乖乖去當醫生,從此將走向一條完全不同的人生路。

**第一首獲得奧斯卡最佳電影歌曲的西文歌

這部電影是由《中央車站》導演華特‧沙勒斯執導,曾入圍金球獎最佳外語片,但令這部片子聲名大噪的關鍵,卻是獲得奧斯卡最佳電影歌曲--由Jorge Drexler創作並演唱的「河之彼端」(Al Otro Lado Del Rio)。這是第一首獲得奧斯卡肯定的西班牙文歌曲。


**德國猶太人血統、烏拉圭出身、西班牙常住的音樂人

Jorge Drexler出身於烏拉圭,但他的父母其實是德國猶太人,為了逃避迫害而移民烏拉圭,生下Jorge Drexler

音樂才華洋溢的Jorge Drexler,喜歡抱著一把吉他,自己創作、自己演唱。他喜歡到朋友家的簡單錄音室創作、錄製音樂,而不是到知名、大型、設備高檔的高級錄音室。音樂風格相當隨性、帶點民謠的風格,歌詞更帶著詩意,跟一般西班牙流行樂很不一樣。

**女友是《悄悄告訴她》女主角蕾歐娜,兩人已有愛情結晶

Jorge Drexler的音樂受到西班牙知名音樂人沙比納(Joaquín Sabina)的注意,1995年將他介紹到西班牙音樂界,並跟許多傑出創作人合作,彼此擦出精彩火花。Jorge Drexler從此移居西班牙至今,並認識歌手兼演員的女友蕾歐娜瓦特玲(Leonor Watling),兩人的第一個孩子在2009年出生。

蕾歐娜是瑪蓮戈樂團(Marlango)的主唱,並曾主演阿莫多瓦電影《悄悄告訴她》的兩位女主角之一(不是演女鬥牛士的蘿莎莉歐,而是另一位學跳舞的女孩)。


      左邊的那位藍色女孩就是Jorge Drexler的親密愛人蕾歐娜瓦特玲(Leonor Watling),兩人已經有了一個孩子。右邊的紅色女郎是知名西班牙歌手蘿莎莉歐
,Jorge Drexler為她寫過多首好聽的歌

**奧斯卡典禮舞台上的大災難

奧斯卡頒獎典禮上,在台上演唱最佳電影歌曲「河之彼端」的,並不是Jorge Drexler,而是由西班牙男星安東尼奧班德拉斯代唱,知名拉丁電子吉他手山塔那(Santana)伴奏。

我很喜歡山塔那的吉他演奏(家裡買了一大堆他的CD),也很喜歡安東尼奧班德拉斯演的幾部電影(尤其當他還是阿莫多瓦的固定班底時),可是,奧斯卡典禮上兩人的合作演出,實在是一場災難--安東尼奧畢竟不是歌手,歌聲實在不怎麼優;而山塔那雖然電子吉他彈得很棒,但他的濃烈風格跟「河之彼端」這種清淡、純樸的歌曲根本搭不起來。

奧斯卡主辦單位可能嫌Jorge Drexler沒有知名度,所以硬把兩個知名拉丁藝人湊在一起表演,導致這場遺憾。

**台灣唯一引進的專輯「大地回聲」

「河之彼端」收錄在Jorge Drexler2004年推出的第七張專輯「大地回聲」(Eco),以及《摩托車日記》電影原聲帶中Jorge Drexler沾了奧斯卡的光,台灣曾引進「回聲」這張專輯,但此後再也沒有任何其他作品在台灣市場出現。我只好趁著到西班牙旅行時,大肆蒐購他的CD

我以前常在部落格提到這首歌,卻從未正式詳細介紹,也沒把歌詞翻譯出來。雖然這首歌得了獎,並不表示所有的人都聽過、知道它,我想應該寫一篇文章好好介紹這首歌,也介紹Jorge Drexler

「河之彼端」在《摩托車日記》電影中,應該是表現出格瓦拉跟好友划著破爛的竹筏,堅持前往河對岸的痲瘋村,跟病友相處一段時間的那段劇情。


此外,關於
Jorge Drexler的譯名,台灣的唱片公司翻成「荷西德克勒」,其實並不正確,應該是「侯黑‧德雷斯勒」比較接近西文發音。不過,為避免引起閱讀困擾,我還是直接稱呼他Jorge Drexler好了。(艾立克強)

 

 

歌名:Al Otro Lado Del Rio(河之彼端)

詞曲、演唱:Jorge Drexler

歌詞中譯:艾立克強

網址:

http://www.youtube.com/watch?v=5Cw7HtSHQgE

(這支影片是以《摩托車日記》電影劇照集結而成,跟這首歌頗能相互呼應)

 

歌詞:

Clavo mi remo en el agua

我在水中划著槳

Llevo tu remo en el mio

帶著我和你的槳

Creo que he visto una luz al otro lado del rio

我想我看見了河之彼端那道光

 

El dia le ira pudiendo poco a poco al frio

日子也許過得不順,愈來愈寒冷

Creo que he visto una luz al otro lado del rio

但我看見了河之彼端那道光

 

Sobre todo creo que no todo esta perdido

最重要的是,我並未失去所有

Tanta lagrima, tanta lagrima y yo, soy un vaso vacio

這麼多眼淚,這麼多眼淚,而我,是一個空杯

 

Oigo una voz que me llama casi un suspiro

我聽到一個聲音在叫我,那幾乎是一聲嘆息

Rema, rema, rema

划吧,划吧,划吧

Rema, rema, rema

划吧,划吧,划吧

 

En esta orilla del mundo lo que nos es presa es baldio

在這世界的邊緣,沒有任何可以浪費

Creo que he visto una luz al otro lado del rio

我想我看見了河之彼端那道光

 

Yo muy serio voy remando muy adentro sonrio

我奮力划著槳,內心深處微笑著

Creo que he visto una luz al otro lado del rio

我想我看見了河之彼端那道光

 

Sobre todo creo que no todo esta perdido

最重要的是,我並未失去所有

Tanta lgrima, tanta lgrima y yo, soy un vaso vacio

這麼多眼淚,這麼多眼淚,而我,是一個空杯

 

Oigo una voz que me llama casi un suspiro

我聽到一個聲音在叫我,那幾乎是一聲嘆息

Rema, rema, rema

划吧,划吧,划吧

Rema, rema, rema

划吧,划吧,划吧

 

Clavo mi remo en el agua

我在水中划著槳

Llevo tu remo en el mio

帶著我和你的槳

Creo que he visto una luz al otro lado del rio

我想我看見了河之彼端那道光


迴響(22) | 引用 | 人氣(1620)

引用網址:

Re:第一首獲得奧斯卡最佳電影歌曲的西文歌:Jorge Drexler「河之彼端」
哇!動作好快 難怪格主頭像會放上那一隻快遞貓
愈看愈覺得符合你的形象→
忠人所託、效率高、使命必達卻又只是優雅的忙碌著 呵

這歌我有點來聽過 在網頁上搜尋Jorge Drexler時大部份會出現這首
歌詞我喜歡 很勵志卻還帶有詩意 最喜歡這句: 
「最重要的是,我並未失去所有
這麼多眼淚,這麼多眼淚,而我,是一個空杯」

空杯能承接無數的淚水 讓人繼續向前
若只聽旋律也只能聽出它是一首明快的歌
在跟著哼唱Rema,rema,rema時,也不知自己在唱啥  
謝謝你的翻譯^^

P.S:音樂真是無國界啊 聽不懂也可以跟著和 西班牙文好捲舌@@  

流浪者 於 2010/1/8 19:24 回應
部落主人回覆:

呵呵,謝謝^^

我很喜歡Jorge Drexler寫的歌詞,帶點詩意,有很大的想像空間,跟其他人很不一樣。

這首「河之彼端」的確彈舌音很多,對亞洲人而言唱起來有點辛苦,
仔細看歌詞,會發現「r」開頭的字特別多,
這就是為什麼我說,美月那位西文課男同學刻意取「R」開頭的名字讓其他同學練習彈舌,是一種感人的情操^^


艾立克強 於 2010/1/8 23:29 回覆

Re:第一首獲得奧斯卡最佳電影歌曲的西文歌:Jorge Drexler「河之彼端」
原來這就是格主常提及大名頂頂Jorge Drexler
好聽^^
划吧,划吧,划吧
划吧,划吧,划吧
唸著唸著會產生信心===good


慈慈 於 2010/1/8 22:30 回應
部落主人回覆:

很高興知道妳也喜歡這首歌。
聽妳這麼說,令我突然想起「白浪淘淘我不怕,掌起舵兒往前划」那首童謠,
竟然跟「河之彼端」有異曲同工之妙哩 XD


艾立克強 於 2010/1/8 23:40 回覆

Re:第一首獲得奧斯卡最佳電影歌曲的西文歌:Jorge Drexler「河之彼端」
嗯,很好聽
很適合在今天這樣悠閒的週五晚上聽。

蔡颳簿 於 2010/1/8 23:27 回應
部落主人回覆:

謝謝妳喜歡這首歌。
Jorge Drexler很多歌都以吉他伴奏,聽起來簡單又舒服^^


艾立克強 於 2010/1/8 23:43 回覆

Re:第一首獲得奧斯卡最佳電影歌曲的西文歌:Jorge Drexler「河之彼端」

阿,是我的荷西,可愛的荷西。

有件事得先請示一下格主,這道荷西料理僅是前菜,後面還有主菜、甜點呢?還是就這麼一道小吃?如果是前者,那本姑娘只要針對「河之彼端」這首歌,其他感言留著後續慢慢寫;若是後者,那身為荷西的粉絲,火力當然要全開,日記內有關荷西的,也要給它複製貼上……基本上我是比較希望格主的安排是前者啦。

美月 於 2010/1/11 12:05 回應
部落主人回覆:

這篇文章主要是介紹Jorge Drexler的出身與創作背景,以及讓他聲名大噪的關鍵作品「河之彼端」。
日後我會把曾在留言中介紹過的Jorge Drexler其他歌曲,陸續獨立成文章,以方便閱讀與整理。


艾立克強 於 2010/1/11 13:52 回覆

Re:第一首獲得奧斯卡最佳電影歌曲的西文歌:Jorge Drexler「河之彼端」

抱歉,我已經習慣叫「荷西」,那個「侯黑‧德雷斯勒」,的確較接近西語發音,可是一旦唸「侯黑」,我老是想到拔河時,會大喊「厚~嘿」、「嘿~咻」、「殺」的口訣……………

美月 於 2010/1/11 12:13 回應
部落主人回覆:

哈哈,妳說得沒錯,
Jorge的西文發音真的很像運動會拔河時大家會喊的「后嘿!」XD
沒關係,Jorge就是Jorge,至於中文,妳喜歡怎麼稱呼他都行^^


艾立克強 於 2010/1/11 13:55 回覆

Re:第一首獲得奧斯卡最佳電影歌曲的西文歌:Jorge Drexler「河之彼端」

先離題一下,星期六緯來日本台6點有播日本2009紅白歌唱,我一向不看這節目,有好多歌星不認識唱著演歌、時間又5小時,可這次有福山雅治、嵐要參加演出,就癡癡地守在電視機前。等了4小時才「終於」看到福山雅治,他唱去年12月16日在日本發行的新單曲「初戀」,其實我不怎喜歡這首歌,美夢成真的壓軸也覺唱的不怎樣,好在「嵐」唱了我喜歡的「Love so sweet」、「happiness」,不然呀,這第一次完整看完紅白歌唱的回憶會是.........。

在紅白中首次聽到下面這首歌,令我為之一振(也可說是驚豔),感覺產生了勇氣,很適合對新年有所期許聽吶,歌名叫「信紙~拜啟 給15歲的你」,總算找到有附中文歌詞的MV,請問格主知道這位主唱者是誰嗎?她是日本人嗎?長的很像外國人?

http://www.youtube.com/watch?v=D7PY7yuXXNk

美月 於 2010/1/11 16:34 回應
部落主人回覆:

哇,這首「手紙 ~拝啓 十五の君へ」竟然從2008跨年紅到2009年,
而且隔了一年之後還能上紅白,真是不簡單。

這首歌是由Angela Aki作詞作曲兼演唱,
她的父親是日本人,母親是義大利裔美國人,所以她長得一副外國臉。

Angela Aki從小在日本德島縣出生長大,後來到夏威夷念高中、到華盛頓特區念大學,
並於2000年在美國出過一張英文個人專輯。

2001年由於自己做的歌被日本養樂多採用為廣告曲,Angela Aki決定回日本發展音樂生涯,
剛開始在許多俱樂部演唱,一直熬到2005年才得到在日本推出單曲的機會。

這首「手紙 ~拝啓 十五の君へ」是Angela Aki在2008年推出的第八張單曲,
被選為NHK全國校園音樂比賽中學組的指定曲目,在日本各中學造成熱潮,
畢業季節更是應景催淚熱門歌曲,許多日本女生唱這首歌都會哭。

以這首歌曲的氣勢,我本來認為Angela Aki應該在2008年就會上紅白,沒想到竟然到2009年才登上,
可見這首歌發揮了跨年之後依然受歡迎的威力。


艾立克強 於 2010/1/11 17:27 回覆

Re:第一首獲得奧斯卡最佳電影歌曲的西文歌:Jorge Drexler「河之彼端」

Angela Aki在2009年紅白中,也是像MV一樣邊彈鋼琴邊唱(才女呀),不同的是,舞台上站了約80至100位小朋友跟著合唱,那種聲勢令人聽了很振奮,我本疑惑這紅白怎喜歡大排場,經過格主解說才知,製作單位特別安排的吧,也許那些小朋友都是特別挑選的15歲,日本人做節目很嚴謹呀。

雖然花了5小時看紅白,撈到寶物-Angela Aki這首「手紙 ~拝啓 十五の君へ」歌曲,我很滿足了,生命沒有所謂浪不浪費,端看自己如何追尋。

還想研究Angela Aki的其他歌曲,格主若也欣賞她的其他某一首歌,請分享喔,非常感謝您所提供的詳細資訊。

P.S.我很喜歡那句「苦中帶甜,活在當下」。

美月 於 2010/1/12 10:45 回應
部落主人回覆:

我覺得Angela Aki另外有一首歌很好聽,
是她2006年推出的第三張單曲「Kiss me good-bye」,一樣以鋼琴自彈自唱。

這是日本知名遊戲「太空戰士」(Final fantasy)系列第12集的主題曲,分為日文版與英文版,
其中英文版還曾在美國iTunes以線上下載的方式發售。

這是Angela Aki唯一一首演唱不是自己作曲的歌,
作曲者是植松伸夫,王菲唱的「Eyes on me」(「太空戰士」第八集主題曲)就是他寫的。

「Kiss me good-bye」日文版:
http://www.youtube.com/watch?v=8ExmASWYRlU&feature=related

「Kiss me good-bye」英文版:
http://www.youtube.com/watch?v=hJZtFiLUYYg


艾立克強 於 2010/1/12 12:33 回覆

Re:第一首獲得奧斯卡最佳電影歌曲的西文歌:Jorge Drexler「河之彼端」

現要回歸荷西正題,之前聽「河之彼端」,只覺曲好聽,卻不知歌詞如此美好,昨天中午看到格主的這文章,星期六晚上又聽到那首「手紙 ~拝啓 十五の君へ」,短短兩天內聽到兩首帶著希望的歌曲,又逢新年,好巧也很應景,這也是我先離題討論「手紙 ~拝啓 十五の君へ」的原因,現在內心滿滿的力量。

荷西在「河之彼端」,每段都會有句讓我欣賞又正向能量的句子:「帶著我和你的槳」、「最重要的是,我並未失去所有」、「我聽到一個聲音在叫我,那幾乎是一聲嘆息」、「在這世界的邊緣,沒有任何可以浪費」、「我奮力划著槳,內心深處微笑著」。

不愧是我欣賞的荷西,從「水與鹽」、「花與蜜」、「河之彼端」,他的曲簡單好聽不華麗、詞卻很有意境很美。謝謝格主的翻譯喔~荷西收藏品又增加了~嘿嘿嘿。

美月 於 2010/1/12 10:49 回應
部落主人回覆:

我也很喜歡Jorge Drexler寫的歌詞,真的很富詩意,
翻譯起來,就覺得意境跟一般的西文歌不一樣。


艾立克強 於 2010/1/12 12:34 回覆

Re:第一首獲得奧斯卡最佳電影歌曲的西文歌:Jorge Drexler「河之彼端」

謝謝格主提到Angela Aki「Kiss me good-bye」這首歌,抒情動人般的好聽,我喜歡。

這幾天研究Angela Aki的歌曲後,發現「answer」這首歌挺有趣的,節奏好快,我聽到那句「ㄛ」(從一聲拉長至二聲),就想笑,很適合下屬凸槌增加工作量,想揍人紓壓時聽。

http://www.youtube.com/watch?v=BOlWztBHFwM

美月 於 2010/1/20 12:10 回應

Re:第一首獲得奧斯卡最佳電影歌曲的西文歌:Jorge Drexler「河之彼端」
哈哈哈,我上星期六去逛街時,看到唱片行就想說,進去逛逛看有沒有Jorge Drexler的專輯
結果居然有耶!真開心^^
不過因為最後二首已經聽熟了,就一直想快轉到那二首然後按重覆,前面幾首反而無心欣賞,囧
不過還是很開心^^ ,如果「邊界」再入手的話就太棒了,最近都一直放「天空的年紀」來聽,
好聽極了,蘿沙莉歐的「與眾不同」也超讚。

流浪者 於 2010/1/29 17:16 回應
部落主人回覆:

喔,妳買到Jorge Drexler「大地回聲」專輯了,恭喜^^

這張專輯有不少好聽的歌喔,
例如,我就很喜歡第三首「Todo se transforma」,聽起來很輕鬆愉快,
而且這首歌一開頭的怪怪伴奏,請別誤會是跳針,其實那是Jorge Drexler故意玩的小遊戲。
此外,第一首標題歌曲「Eco」也很不錯。
第九首「Don De Fluir」,我覺得很像加重節奏之後的Bossa Nova。

很高興又有一個人跟我一樣陶醉在西語音樂之中^^


艾立克強 於 2010/1/29 17:58 回覆

Re:第一首獲得奧斯卡最佳電影歌曲的西文歌:Jorge Drexler「河之彼端」
上星期到南部流浪時,比較有時間認真的聆聽這張專輯,發現Jorge的歌曲真是耐聽
第一首eco 與第二首Deseo好聽
第三首Todo se transforma是首讓人感覺愉快的歌,他唱到啦啦嗚啦啦時,我一直想到以前張小燕主持的口號:答答滴答答。XD
第四首也不錯,最後Jorge唸的那些是人名嗎?是不是在感謝某些朋友呢?
第八首se va,se va,se va 是這張專輯裡我次愛的歌,最喜歡的為第十一首Salvapantallas
第九首聽了很放鬆。

這張專輯很適合渡假時放在車上聆聽,不過聽到最後會很想睡覺(太放鬆…)
最好就是找一間有dvd播放器的特色民宿,邊放cd邊泡澡,很享受哦^^

因為你的推薦而進入西語音樂的世界,所以想分享一下我的聽歌心得,報告完畢^^

流浪者 於 2010/2/7 15:43 回應
部落主人回覆:

妳用的詞,不是「觀光」、「旅遊」,而是「流浪」,感覺很棒呢^^

第四首「Guitarra y vos」(吉他和你們),那一大段口白的念詞,內容其實很有趣。
例如一開頭就是:

「科學萬歲!詩歌萬歲!
當你的舌疊在我的舌上,那感覺是何等美好!
水在泥中,泥在磚裡,磚在牆上,在貼滿你的照片的牆上……」

由於歌詞實在太長,我目前先只翻譯這開頭的一段,
但就可以看出,這段繞舌般的念白,內容是多麼有趣。


艾立克強 於 2010/2/7 16:27 回覆

Re:第一首獲得奧斯卡最佳電影歌曲的西文歌:Jorge Drexler「河之彼端」
「吉他和你們」...所以說最後唸的那些是人名沒錯吧?

歌詞真的很有趣,但他唸得很長呢,呵呵
我真喜歡他所寫的歌詞,文字堆砌的很美。





流浪者 於 2010/2/8 23:25 回應
部落主人回覆:

不是,這首歌並沒有出現人名,Jorge Drexler念白的部份全是他寫的歌詞。

我這兩天會翻譯Jorge另一首好聽的歌「Causa y efecto」(因果),
跟大家分享(就是美月很愛的那首歌^^)。


艾立克強 於 2010/2/9 0:46 回覆

Re:第一首獲得奧斯卡最佳電影歌曲的西文歌:Jorge Drexler「河之彼端」
不好意思,我翻了歌詞來看(我忘了有歌詞本可以看)
zen gol bang rap Dios fin 的確不是人名^^b

期待好歌,美月旅遊歸來一定覺得很開心^^ 

流浪者 於 2010/2/9 15:21 回應
部落主人回覆:

Jorge Drexler唱的「因果」(Causa y efecto),我已經把歌詞翻譯好囉。


艾立克強 於 2010/2/9 16:48 回覆

Re:第一首獲得奧斯卡最佳電影歌曲的西文歌:Jorge Drexler「河之彼端」
喜歡聽西語歌的人再多一人,就是我 n_n
我之前看流浪者在唱片行買到「eco」,我也蠻想買的,可是去唱片行都沒看到,原來是我找錯地方了,只要去國外專輯區找「J」開頭的專輯就找到了。
週一,吃完唱片行隔壁好吃的陽春麵,想說再去看看好了;緣分到了,一找就找到了。
通常,新CD,我都會先隨意聽一下,不會太認真聽。
第一次聽,我覺得這張專輯的曲調都很輕快,很舒服。然後,我覺得Jeorge Drexler唱的「西文」很好聽耶。
就是我覺得他不只歌聲好聽,而且他唱出來的西文也很好聽,聽他唱歌會讓我也想去學西班牙文。

昨天仔細聽,不小心聽到半夜一點多說,幸好今天沒遲到(我已經沒有quotat遲到了),而且TGIF,我想說撐過就海闊天空了就多聽一下。

買這張專輯真是太值得了,我覺得好聽的就有八首。
最喜歡的,我還沒選出來n_n
不過,我覺得第八首「se va,se va,se va 」很特別,很Tango風。
這首的編曲,小提琴和大提琴有很大的比重,我一開始注意到是我聽到有很明顯小提琴換弦的聲音(也有可能是吉他,可是我覺得這首吉他的比重比較少,應該是小提琴)

我覺得Jeorge的歌聲乾淨好聽,歌聲背後的聲音也很好聽,豐富又和諧。

蔡颳簿 於 2010/2/26 9:22 回應
部落主人回覆:

哇,我覺得妳們聽西語歌都聽得比我用心耶,
不只希望看到中文歌詞翻譯,還會去分析編曲的伴奏樂器,真是有夠認真。

我聽音樂比較隨性,就是放一張CD進去播,然後一邊聽、一邊做自己的事,
如果聽到某段旋律很吸引我,就去察看是專輯的哪一首歌、詞曲作者是誰,然後在歌詞本上做個記號。
旋律聽熟了之後,我就會拿起歌詞本,一邊聽、一邊跟著唱。

例如,我這幾天就很迷夏奇拉跟亞雷漢德羅桑斯合唱的「Te Lo Agradezco, Pero No」,
下班回家後,按下CD「Repeat」鍵,整個晚上都聽這一首。
這首歌前半段由亞雷漢德羅桑斯先唱,感覺平平(他的音質真的不是很好><),
但在夏奇拉的聲音加入之後,動聽程度瞬間高到破表,
我也就開心地一起哼唱:「Te lo agradezco, pero no……」。


艾立克強 於 2010/2/26 12:02 回覆

Re:第一首獲得奧斯卡最佳電影歌曲的西文歌:Jorge Drexler「河之彼端」
其實,除了聽古典樂,我聽流行歌曲也很少聽這麼認真的。
不過呢,這個習慣呢,應該是從格主好歌介紹這邊開始的。

因為,格主專文介紹,就會專心聽,一專心聽就會注意到背景的編曲其實很棒,尤其是Jorge Drexler的,很值得仔細聆聽;其實,就算只有簡單的吉他也很好聽啦。

我很弦樂器,喜歡小提琴或吉他換弦擦弦發出的聲音(小提琴可以展現的技巧就更多了,它甚至可以演繹出「笛音」)。會注意到第八首就是這樣來的,而且我有馬友友的Tango專輯,第八首的間奏就很有那種Tango風。

我往前看了一下格主介紹的第四首的歌詞,寫的真是太好了。以前也覺得旋律和歌聲好聽就好了,但是現在會覺得錯過Jorge Drexler的歌詞好像有點可惜。

喝喝,我好像有幾首也想跟格主討論分享一下,等我整理完再跟你說。而且我有預感,下午我會很忙和心情不好‧‧‧

對了,我一直覺得你聽兩遍歌曲就會唱這項才華很厲害耶。
我可能要聽二十遍才會唱吧XD

你說的「Te Lo Agradezco, Pero No」是大家之前討論過的吧。
我昨天有聽一下下,亞雷漢德羅桑斯唱歌真的平平說‧‧‧

喝喝,我喜歡聽的我也會一直REPEAT聽(之前一直重複聽「Antologia」),無意中不自覺也會哼唱起來 。

期待格主有空再介紹其他好音樂,你應該有很多壓箱寶還沒拿出來吧。

還有,還有,其實,我很不想提醒你,猶豫了很久,我還是提醒你一下好了,免得你以為沒人期待你的遊記就沒有動力繼續寫:請不要忘記你還有千千萬萬的讀者在等待你的巴賽隆納遊記續集連載喔n_n

蔡颳簿 於 2010/2/26 12:36 回應
部落主人回覆:

Jorge Drexler如果知道台灣有一群人這麼認真聽他的音樂、感受他寫的歌詞,一定會很感動。
我也覺得Jorge Drexler寫得歌詞超讚,短短幾句,卻往往隱含深刻的寓意。
以後有空的話,會繼續介紹他更多的歌曲。

我的確還有一大堆自己覺得很好聽的西語歌曲還沒介紹,
以後也會陸續寫文章分享給大家。

謝謝妳提醒我巴塞隆納遊記續集的事,其實我一直放在心上,
本來以為過年可以寫一寫,但除夕開始那幾天忙著大掃除、拜拜、吃吃喝喝加上看電視,
初三之後每一天都有各種聚會(小學同學會、大學同學會、讀書會…),
一晃眼,假期就結束了^^b


艾立克強 於 2010/2/26 16:31 回覆

Re:第一首獲得奧斯卡最佳電影歌曲的西文歌:Jorge Drexler「河之彼端」
啊,格主你有放在心上就好,不打緊的,你有空有心情慢慢寫就好。
(拜託~~,我等你等到花兒都謝了)
沒有啦,我知道好東西值得慢慢等待的。
(早就知道我也等完結篇再來看)
以上括弧,都是我的內心戲,請勿理會。

其實,我原本以為過年有機會出刊,所以我每天有空都來聊天兼巡邏,以免錯過了。
不過,過年就是這樣,我原本還想說會很有空可以看書看碟,結果玩得都沒時間了,我什麼都沒做。

格主提到的聚會對我來說都好新鮮喔,
小學同學會:我國中參加過一次就沒參加過了。
(這就是小學一起和你演千面女郎的同學嗎?)
大學同學會:我們系有甲乙兩班,依跟班上同學的緊密度來分,我應該是戊班的,所以我也沒有大學同學會這種東西。
讀書會:讀書人就是不一樣,連新年活動都好有書卷味。

這兩年過年的活動都差不多,初一初二拜拜拜年,下午和返鄉的同學小聚。
初二去過外婆家吃飯,下午去台北找表姊玩,玩到開工前再回來。
姐姐表姐和我從小一起長大,只要聚在一起,喝喝茶,講一些無厘頭的話,沒幹嘛也會很開心。
跟你說,你小時候玩的遊戲,我和表姊現在還會玩耶。
我們會對周星馳電影的台詞,最喜歡演的就是「九品芝麻官﹞。
包龍星一角會由我ㄧ人獨挑大樑;
表姊則一人分飾二角:不忠不孝的死人妖和提出「打我阿,笨蛋」,這種從來沒聽人提出過的要求的狀師。
這個遊戲很紓壓呢 n_n

放假真的好快喔,我今天下午還在惆悵為什麼年假一下子就結束了呢‧‧‧

蔡颳簿 於 2010/2/27 1:22 回應
部落主人回覆:

呵呵,花兒謝了,有再開的時候…(討挨罵^^b)
請放心,巴塞隆納遊記一定會寫完的,畢竟這是我自己想做的事。

妳說得沒錯,我的國小同學會就是小時候在許多個週末下午一起演「千面女郎」的那批人,
結果,裡面已經有人都當媽了,這套漫畫卻還沒畫到結局。

大學同一班的人數比國中小多很多,大家個性也比較自主,
所以聚會都是以當時比較要好的那個小團體成員為主,比較難舉辦大型的同學會。
說真的,就算真的舉辦大型同學會,我也不太想參加;
以前不熟的同學,現在也不會突然變熱絡,聽那些言不由衷的應酬話也挺煩的。

我也很喜歡看「九品芝麻官」,
周星馳在妓院學罵人、跟老鴇苑瓊丹對決那一段很好玩XD
苑瓊丹的外型與架勢,都讓我聯想到「京城四少」方芳演的九姨娘。
我的朋友都說我很好玩,一般人看古裝片都注意江南名妓,只有我特別關注媽媽桑XD
沒辦法,有大姐頭風範的女性就是那麼吸引我。


艾立克強 於 2010/2/27 10:14 回覆

Re:第一首獲得奧斯卡最佳電影歌曲的西文歌:Jorge Drexler「河之彼端」
這張專輯要我選出自己最喜歡的一首歌真的好難,因為昨天聽覺得A最好聽;今天聽又覺得B最好聽;晚上聽又覺得C最好聽。
嗯,所以我覺得最好聽的歌曲有三首(不排名),薑薑薑,就是:
第一首「Eco」:「Eco」出現的時候,還有「啊」的那段都會跟著哼。
第六首「Milonga Del Moro Judio」
第十二首「Al Otro Lado Del Rio」

另外,我有問題想請問格主:
1.第七首「POLVO DE ESTRELLAS」中的歌詞「Vale」是什麼意思呢?(這首還蠻好玩的)
2.為什麼有的歌詞前面會有上下顛倒的「問號」或「驚嘆號」?

蔡颳簿 於 2010/2/28 18:15 回應
部落主人回覆:

呵呵,Jorge Drexler的歌,的確讓人很難選出哪一首是最喜歡的,
因為隨著不同的心情、不同的時辰,都會對他不同的歌產生感覺。

例如,我這兩天都在聽Jorge Drexler於1996年出的專輯「Vaiven」(流轉),
這是他從烏拉圭搬到西班牙之後錄製的第一張作品,
整張聽起來很舒服、讓人整個放鬆,我實在選不出哪一首是我最喜歡的。

其中,歌名都取得讓人產生很想聽聽看的好奇心,
例如:「黑月」(Luna negra)、「730天」(730 dias)、「在你枕頭的一隅」(Un lugar en tu almohada)、「鏡中之月」(La luna de espejos)、「兩種顏色:白與黑」(Dos colores:Blanco y negro)。

這張專輯雖然封面故意弄得很模糊,標題還把他的臉遮住大半,
但歌詞內頁有一張Jorge的照片真是帥到爆(當年32歲),
所以,我以前說他「長得很路人甲」的觀感,如今有所改變。

至於妳問到關於西班牙文的問題,解答如下:
一、「Vale」就是「OK」的意思,但僅限於西班牙使用。
二、西班牙文在書寫的時候,如果用到「問號」或「驚嘆號」,必須在同一句的前後都標上符號,而且前面的那個符號必須顛倒著寫。請別問我為什麼,這是他們的習慣^^b

看了妳這則留言,我又把Player的CD換成「Eco」,
並且按下「Repeat」鍵聽一整晚。我果然是標準的風向星座^^
今晚的心情,是對第三首「Todo se transforma」特別有感覺,
原本有點鬱結的心情,頓時開心起來。


艾立克強 於 2010/2/28 23:58 回覆
艾立克強 於 2010/3/1 0:03 修改回覆

Re:第一首獲得奧斯卡最佳電影歌曲的西文歌:Jorge Drexler「河之彼端」

Jorge Drexler 1996年的專輯,當然是第7首「Zamba del olvido」最好聽呀!

只有吉他伴奏,Jorge Drexler 的歌聲又這麼溫柔,雖然照往例,還是不知他在唱什麼東東,但這首歌乾淨清澄又簡單,夜深人靜時聽更是舒服,很適合現在暖洋洋「春眠不覺曉」的天氣。

http://www.youtube.com/watch?v=SsocwDLNU0o

送佛要送上天,好人要做到底,既然格主1996年的專輯曲目已翻出6首,乾脆另外7首也麻煩一下吧,這樣我的收藏就更完整了。

1. Luna negra 黑月
2. Cerca del mar
3. Tú
4. Era de amar
5.730 dias 730天
6. Ganas de ti
7. Zamba del olvido
8.Un lugar en tu almohada 在你枕頭的一隅
9. La luna de espejos 鏡中之月
10. Tu voyeur
11.Dos colores:Blanco y negro 兩種顏色:白與黑
12. Vaivén 流轉
13. Ana

美月 於 2010/3/1 16:44 回應
部落主人回覆:

翻譯歌名很簡單,馬上就可以完成。
把Jorge Drexler「流轉」這張專輯的全部歌名攤開來看,真的有一種吸引人很想聽聽看的感覺:

1. Luna negra 黑月
2. Cerca del mar 近海洋
3. Tú 你
4. Era de amar 戀愛時代
5.730 dias 730天
6. Ganas de ti 為你癡戀
7. Zamba del olvido 被遺忘的森巴
8.Un lugar en tu almohada 在你枕頭的一隅
9. La luna de espejos 鏡中之月
10. Tu voyeur 你的偷窺狂
11.Dos colores:Blanco y negro 兩種顏色:白與黑
12. Vaivén 流轉
13. Ana 安娜


艾立克強 於 2010/3/1 18:08 回覆

Re:第一首獲得奧斯卡最佳電影歌曲的西文歌:Jorge Drexler「河之彼端」

其實Jorge Drexler的所有專輯封面中,我最喜歡的就是這個1996年Vaivén(e上面有一撇,請勿偷懶~笑),模糊的Jorge Drexler好帥呀!至於1992 及1994專輯封面,真令我吐…吐…血,我的Jorge有醜到須用那黑影處理嗎?超想抗議。

美月 於 2010/3/1 16:52 回應
部落主人回覆:

呵呵,西班牙文有幾個字母上面有一撇、或一條毛毛蟲,
因為鍵盤上沒有,必須到符號表裡去找,我嫌麻煩,打字時都省略了,直接用英文混過去,
但我在手寫時都會加上這些符號。

關於Jorge Drexler那兩張1992、1994年的專輯封面,其實,官方網站放的是後來合併重出的版本。
這兩張專輯是Jorge還在烏拉圭時的早期作品,
他的第一張專輯「La luz que sabe robar」(懂得拐騙的光),原本的唱片封面其實是以Jorge的大頭照當封面,請看:
http://www.taringa.net/posts/musica/3152238/Jorge-Drexler---La-Luz-Que-Sabe-Robar-(1992).html

後來,為了推廣Jorge的作品,唱片公司把他在烏拉圭的兩張專輯合併,重新發行一張雙CD的產品,
而封面則是選用第二張專輯「Radar」(雷達)的那張側面黑影照,稍微重新設計一下而成,
也就是妳在Jorge的官方網站上看到的那張專輯封面。


艾立克強 於 2010/3/1 18:10 回覆

Re:第一首獲得奧斯卡最佳電影歌曲的西文歌:Jorge Drexler「河之彼端」
10. Tu voyeur 你的偷窺狂
La luz que sabe robar 懂得拐騙的光 這些歌名XDDD

慈慈 於 2010/3/1 21:29 回應
部落主人回覆:

哈哈,我跟妳一樣,第一次看到這些歌名差點笑出來XD
Jorge寫歌還真是妙,也令人更想聽聽他到底在唱些什麼。


艾立克強 於 2010/3/2 0:34 回覆

Re:第一首獲得奧斯卡最佳電影歌曲的西文歌:Jorge Drexler「河之彼端」

謝謝格主幫忙翻譯1996年jorge drexler的專輯歌曲名稱。

看到格主找到的1992年專輯封面,我總算比較釋懷,雖然對這封面仍不甚滿意。

今天也不知怎了,我看jorge drexler的1998年專輯封面,是越看越喜歡,jorge的笑容好清爽呀,因此3月1日的回應得更正一下:「Jorge Drexler的所有專輯封面中,我最喜歡的是1998年的」~女人心呀,笑。

我自認為jorge drexler的所有歌曲都已研究過了,「a la sombra del ceibal」,這首也是他的嗎?我找不到這是他哪一年的專輯歌曲~真怪?歌曲1分37秒處還有小朋友的合唱聲,好有趣,蠻好聽的。

jorge drexler - a la sombra del ceibal:
http://www.youtube.com/watch?v=zeNWNw1K3hw

美月 於 2010/3/3 15:01 回應
部落主人回覆:

「A la sombra del ceibal」(木棉花下)是Jorge Drexler創作的一首公益歌曲。

2006年,烏拉圭總統瓦茲奎茲(Tabaré Vázquez)推動「木棉花計畫」(El Plan Ceibal,木棉花是烏拉圭的國花),
目標是讓所有國小學童都有電腦可用(烏拉圭有七成學童家裡沒電腦),直到2009年10月,發送完最後一批電腦。

這項計畫的緣起,是美國麻省理工學院(MIT)發起「一童一筆電」(OLPC,One Laptop Per Child),
由MIT科技媒體實驗室主任尼葛洛龐帝在2002年於世界經濟論壇首次提出「一百美元電腦」計畫,讓落後地區的弱勢兒童縮減數位學習落差。
烏拉圭也參與,因而誕生「木棉花計畫」。

Jorge Drexler響應「木棉花計畫」,於是寫了「木棉花下」這首主題曲,
為了配合「每位學童都有電腦可用」的主題,因此音樂背景有很多小朋友一起合唱。
因為這首歌是公益性質,採取獨立發行的方式,
因此並未收錄在Jorge Drexler任何一張專輯中做商業販售。


艾立克強 於 2010/3/3 16:13 回覆

Re:第一首獲得奧斯卡最佳電影歌曲的西文歌:Jorge Drexler「河之彼端」

唉呀!格主真是好樣的,這資料很珍貴,借我複製貼上日記內收藏,大大大感謝~興高采烈狀。

jorge drexler不但有才華,還佛心來著做善事,這正是我所欣賞的音樂人,知道這首歌的由來後,更是越聽越好聽。

唉!為何公司尾牙發送的樂透彩還是沒中獎,人家的專門進口西語cd公司無法成立,找不到藉口專訪jorge drexler~鬱卒呀!

美月 於 2010/3/3 16:46 回應
部落主人回覆:

呵呵,我也覺得Jorge Drexler真是佛心來著,帥氣度又往上直升^^

凡事但靠緣份,強求不來。得者我幸,不得我命。隨緣就好。


艾立克強 於 2010/3/3 18:01 回覆

回應這篇文章
回應標題
姓名
Email
您的網址
悄悄話
您必需登入才能留悄悄話(會員登入
內容
請輸入右圖檢查數字
 
站內最新好文
重新解讀邊青性行為(下)
2010/3/21 0:00
「彼得潘的故事」試譯之一
2010/3/20 18:00
猜猜我是誰--20100320
2010/3/20 16:04
感恩,感謝,感懷情誼!
2010/3/20 13:00
重新解讀邊青性行為(上)
2010/3/20 12:00
聰明與智慧
2010/3/20 8:00
變性的真相
2010/3/20 0:00
傳說的勇者的傳說 8 ~ 9
2010/3/19 23:40
獻上我至深的禮讚~凌拂推...
2010/3/19 18:38
關於創作的二十句勉勵(三...
2010/3/19 18:00
站內最新迴響
Re:邱展望面對波蘭習醫
by 祥輝, 3/21
Re:誠品四月選書~《跟...
by hsiuying, 3/20
Re:波西傑克森--書衣及典...
by 小魚, 3/20
Re:參加書衣書盒贈獎活...
by 小魚, 3/20
Re:邱展望面對波蘭習醫
by julius, 3/20
Re:邱展望面對波蘭習醫
by 祥輝, 3/20
Re:保護牙齒是人生責無...
by Gary, 3/20
Re:來聊聊電影《神火之...
by YO_ _________ _____, 3/20
Re:來聊聊電影《神火之...
by YO_ ", 3/20
Re:參加書衣書盒贈獎活...
by 佳佳, 3/20