Eric看世界
艾立克強﹝Eric Chang﹞是個對世界充滿好奇的上班族,每年獨自出國自助旅行,是對自己的承諾。學會英文日文西班牙文,讓旅行不只是旅行,而成為一種生活態度。歡迎你透過Eric的眼睛,觀看這個多采多姿的世界。

格主小檔案

艾立克強





<2007年8月>
2930311234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

最新文章
奧田英朗《怪醫伊良部...
2008/12/30 18:03
宛如黑洞般啃嗜心情的...
2008/12/7 17:07
【塞維亞遊記之5】歐耶...
2008/11/24 0:06
【塞維亞遊記之4】塞烏...
2008/10/29 1:12
【塞維亞遊記之3】橫渡...
2008/10/10 21:24

最新迴響
厲害、厲害!
by 江老闆, 1/4
Re:日本「阿拉佛」女...
by 美月, 12/30
Re:宛如黑洞般啃嗜心...
by kate, 12/25
想問您對飯島愛驟逝的...
by 雷朵, 12/25
Re:宛如黑洞般啃嗜心...
by 沙都子, 12/24

文章分類
略過巡覽連結。


部落格統計
今日人氣: 14 次
累計人氣: 76910 次
文章總數: 46 篇
August 16, 2007
挽救「台客式發音」--我的英文奮鬥史
艾立克強 在 YLib Blog 發表於 14:59:48

我從來沒有留過學,也未曾在國外長期居住,但用英文跟老外聊天時,常常被問:「你在哪個國家念過書?英文講得真好。」

我通常只微笑說謝謝。因為,這其中,實在是有一段難以一語道盡、艱辛又有趣的過程。 

**「拉木溜、艾庫蘇、歪、紀」,可怕的鄉下「台客式英文」

 我出身自台灣南部的大家庭,但從小就對不同的語言很有興趣。小學的時候,看到讀國中的堂哥念英文,覺得好酷,纏著他教我英文。堂哥拗不過我的苦苦哀求,答應教我念26個英文字母。 

沒想到,這卻是我學英文苦難的開始。 

「ㄟ、逼、西、低、依、ㄟ呼、雞……」你可以感到苗頭不對,「K、ㄟ樓、ㄟ母……」更令人傻眼的還在後面,「拉木溜、艾庫蘇、歪、紀。」 

你可能會覺得:「天哪,怎麼會這樣發音,簡直遜斃了!」可是,我當時還只是掛著兩行鼻涕、未滿十歲的鄉下小孩,會念英文字母就已經興奮得不得了,哪知道發音標不標準。於是,在叔叔伯伯稱讚「英文天才」的飄飄然中,度過我快樂的英文童年。 

小學畢業時,由於父親工作的緣故,我搬到台北市念國中。原本自信滿滿地以為,我從小就打下「堅實的」英文基礎,國中才開始教的英文,對我根本不是問題。 

沒想到,國中第一堂英文課,我跟英文老師同時崩潰。「天哪,怎麼跟小時候堂哥教我的完全不一樣?」我心想,英文老師也一定在心裡吶喊:「天哪,這個小孩哪裡學的怪發音?怎麼救哇!」不過,那位善良的女老師有感於我是城鄉教育差距下的犧牲者,於是每天放學後幫我加強,將每個字母逐一矯正我的發音,終於慢慢改了回來。 

我至今一直很感謝那位女老師。如果,我一直待在南部鄉下唸書,可能會一直自滿於從小打下「堅實的」英文基礎,一直到長大後,再也改正不回來。

從國中到高中,英文一直是我所有科目的強項;不過,只會背單字、閱讀、考試,卻聽不懂也說不出口,一直是我心中的遺憾。有一次,被高中老師推派參加英文演講比賽,竟然發生比賽中途緊張忘詞的慘劇,被我視為奇恥大辱。 

**徵友廣告沒人理,善心神父上門來 

帶著這樣的遺憾,我上了大學。心裡想,一定要突破英文「不會聽與說,只會讀與寫」的困境。當時,還沒有網路這種科技工具,我跟系上一位跟我有共同英文目標的女同學阿娟約好,一起到有很多老外去學中文的師大語言中心貼廣告徵求「語言交換」(Language Exchange)的對象。 

阿娟跟我一樣是鄉下小孩出身,不僅都是城鄉教育差距下的犧牲者,個性也都有點靦腆害羞。貼廣告向老外徵友,一想到,臉就先紅了一半。我們搭公車到師大,詢問語言中心在哪裡,看到許多老外進進出出的教室旁邊的公佈欄上,各種語言交換的徵友廣告已經貼到爆滿,而且爭奇鬥妍、什麼花樣設計都有,只為爭取老外注意。我跟阿娟看看手上寒酸的小卡片,彼此面面相覷。 

「嗯……還是算了吧。」阿娟有點想打退堂鼓。 

「不行啦,既然都已經來了……」我說。

於是,我跟阿娟對望一眼之後,鼓起勇氣,以迅雷不及掩耳的速度,把兩張小卡片貼到佈告欄上,然後以跑百米的速度離開現場。 

兩天後,下課時,阿娟喜孜孜地跑來跟我說,已經有好幾個老外打電話給她了。「你呢?情況怎麼樣?」「嗯……還沒有回音耶,可能要再等一等。」 

這一等,就是兩個禮拜。當我幾乎放棄希望時,一天晚上,家裡電話響起,我一接,「May I speak to Eric?」哇咧,緊張過度,手上的話筒差點掉到地上。「This…this is…Eric… speaking…」不能怪我太緊張,因為,這可是我生平第一次跟貨真價實的老外一對一談話呀! 

我生命中這第一位英文小天使,是來台灣服務的神父。他先要我喘口氣、別緊張(我想,當時他在電話中聽到我的聲音時,大概以為我心臟病發)。他說,他在師大學中文,在公佈欄看到我的徵友廣告,兩個星期一直沒人撕去,於是想跟我聊一聊。 

唉!我的廣告兩個星期沒人理,最後還是神父大發慈悲,阿娟卻兩天就大有斬獲,這是什麼道理呀? 

**台灣人找老外語言交換,女比男吃香 

後來,我這些年的歸納發現,台灣女生比男生擁有更多跟老外語言交換當朋友的機會。因為,外國男生通常都想跟台灣女生交朋友,而不太會想找台灣男生(除非是善心神父或同志);而初到台灣的外國女生,為了安全考量以及避免糾紛,也比較喜歡找台灣女生做語言交換。這兩種情形,台灣男生都沒有機會。想想看,當你走在台北街頭,路上看到的異國情侶,幾乎全是「外國男+台灣女」的組合,幾乎沒有「外國女+台灣男」的情形,就可以理解了。 

雖然只有一位神父跟我連絡,但比起阿娟,我覺得自己非常幸運。因為,阿娟跟那幾個老外吃過幾次飯、喝過幾杯咖啡之後,就不了了之,沒再連絡,她自己也對語言交換有點意興闌珊。而我跟神父固定每週見面一次,但可別以為他忙著跟我宣揚教義、要我受洗之類的,事實上,他都是問我最近生活上與學業上的情形(他要我儘量用英文回答),我也詢問他來台灣的生活、以及先前服務過的國家的種種。看英文雜誌有不懂的地方、學校要交英文作文時,神父也成了我的最佳老師。 

除非我主動提問有關宗教的事,否則,他從不會一股腦兒地跟我談。後來,我們還完成一項壯舉:念完整本英文版的舊約聖經!神父送我一本絹印封面的全彩舊約聖經,裡面有多幅宗教油畫,非常精美。我們每週讀一個章節,他用說故事的方式跟我講其中的內容。可別以為這件事很容易,因為舊約是以古老的英文寫成,例如「You」寫成「Thy」;一開始相當痛苦,但因為舊約聖經的故事實在精彩,久而久之習慣了,語言也就不成障礙。 

另外一個好處是,透過神父,我有更多機會認識更多老外。因為神父住在天主教的一所中心,那邊同時住了其他國家來的神職人員,每次去跟神父見面,都會慢慢認識更多其他人,因此,當神父在忙時,我也可以跟其他老外聊天,練習適應不同的英文口音。此外,天主教中心不定期會有海外貴賓來訪,神父也會舉辦座談會,邀請學生參加,讓我們有更多練習語言、並認識更多不同國家文化的機會。 

**用網路免費練習外語的利器:Skype 

大學畢業後,我到金門服兵役。為了不跟英文脫節,我仍趁假日閱讀英文雜誌。退伍之後,遇到一個天大的全球新趨勢,也是我英文程度大躍進的關鍵--網路的興起。 

運用網路學英文,最有用的工具就是「即時通訊軟體」。所謂的「即時通訊軟體」,包括SkypeMSNYahoo Messenger等。其中最好用的,我認為就是Skype 

一般人只知道用Skype講電話很便宜,事實上,Skype的搜尋功能,是所有即時通訊軟體中最強的,因為,它可以根據「國家」、「城市」、「語言」、「性別」、「年齡」等條件,來精確搜尋你要聊天的對象。此外,一般人以為Skype只能用來講電話,事實上,它的功能跟MSN沒什麼差別,一樣可以打字傳簡訊、傳輸檔案、玩表情符號、放照片等。 

我用Skype來練英文的方法是: 

一、先利用搜尋功能,找到希望練習英文的對象。 

二、找到許多符合我要的條件的對象之後,不要急著用通話功能打電話給對方,那太粗魯無禮了,會令對方反感。我會先傳簡訊「Hello」,十個人中總有一兩個會有回音,然後我再傳「How are you?」問候對方,若對方繼續回傳「Fine, thanks.」之類的,表示對方是比較友善的,並且可能比較有時間聊天。接著,我再介紹自己,例如「My name is Eric. I'm from Taiwan.」等等,一步一步地慢慢聊起來。若對方表示他正在忙,不方便跟我聊,沒關係,先表示謝謝他的時間(Thanks for your time),下次有時間再聊。不要急著第一次就想拉著對方跟你一對一通話練英文,人家不一定有這個意願或時間。 

三、有了基本的溝通之後,詢問對方是否可以將他加入連絡人名單,以建立下一次聯繫的基礎,打造友誼的橋樑。 

四、下一次上線時,如果遇到對方正好也在線上,就傳個簡訊問候對方,讓對方記得你是誰。這次,若對方正好有時間,就可以聊得更多了。由於到目前為止都是用打字來溝通,因此比較不會那麼緊張,遇到對方打出的句子有看不懂的字,就可以立刻查字典,看懂之後,再回覆對方。如果手邊沒有字典(可以用網路辭典),或是查了字典之後還是看不懂,乾脆就直接問對方:「不好意思,請問那是什麼意思?」(Excuse mewhat does it mean? 

五、等彼此混得夠熟了,膽子也大起來了,就詢問對方:「我可以打電話跟你聊聊嗎?」(May I talk to you by phone?)只要對方不是正在辦公室工作,通常答應的機率相當高。 

好啦,前置作業完成,你已經有了一個可以透過Skype練習英文的對象了,而且還是English native speaker(英文母語人士)哩!事實上,以上的做法不限英文,包括日文、西班牙文等各種語言都可適用。 

**三句英文闖江湖 

開始聊天之後,別怕聽不懂或不會講,以下三句英文包你過關斬將: 

1. How to say 某某某 in English?(某某某的英文怎麼說?)

這句英文,一方面幫你增加字彙,另一方面訓練你運用已知的英文來學習更多英文。例如,你不知道「醫生」的英文怎麼說,就可以用簡單的英文描述「當我們生病時必須去看他,然後病才會好的那個人」之類的,老外一定可以理解,並給你答案。 

2. Excuse me, could you please say again?(不好意思,可以請你再說一遍嗎?) 

3. Excuse me, could you please say it slowly?(不好意思,請你說慢一點好嗎?)

以上兩句,都是幫助你爭取更多反覆練習聽力的機會。 

目前有人打出「用Skype練英文」的廣告,但是要付費,強調他們有老師隨時在線上跟你對話--告訴你,別花這個冤枉錢! 

**心理建設先做好 

當然,「一樣米養百樣人」,況且全世界有那麼多不同的米,當有有更多形形色色的老外。你在運用Skype接觸老外的過程中,可能不會每一次都是愉快的經驗,而且可能被對方拒絕。不過,網路是由「人」所構成的,其中的應對方式與該有的禮貌,其實就跟我們一般在社會上工作、交朋友一樣,該注意的事情沒什麼差別。那些自以為人家在網路上不知道你是誰、就胡搞亂來,或是事事提防過度、認為網路上全都是騙子,這樣的心態,其實根本交不到朋友,更別想練習英文。 

無論是貼廣告徵求語言交換、或是在網路上練習英文,表面上是練英文,事實上是在跟別人溝通交朋友,只不過用的是不同的語言而已。這,必須是雙方都是友善、敞開心胸、彼此信任的情形下,才能成立。當然,自我保護的基本常識,也必須顧及。 

我從小時候「ㄟ、逼、西、低、依、ㄟ呼、雞」的「台客式」英文發音,到後來可以跟老外溝通自如,其間經歷了許多機運與努力。既然像我出身南部鄉下的小孩都能做到,你也一定可以。加油!(艾立克強)

 

延伸閱讀:我的「台客K英文」奮鬥史之2:當「Good Morning」變成「牛無乳」http://blog.ylib.com/ericchino/Archives/2007/09/01/3343

 

PS:用多啦A夢的圖片,純粹只是為了美化版面,不涉及任何商業行為;若有不妥請告知,我會立刻刪除)


迴響(12) | 引用 | 人氣(2605)

引用網址:

Re:挽救「台客式發音」--我的英文奮鬥史
Dear Eric,
It's so nice to share your experience. I think it will be very helpful to many people who want to improve their English. Thank you !!

rachel 於 2007/8/26 0:39 回應
部落主人回覆:

Hi, Rachel

Thank you very much for your nice message.
I would be very happy if my article could really help people in some way.^^


艾立克強 於 2007/8/26 2:25 回覆

Re:挽救「台客式發音」--我的英文奮鬥史
Dear Eric:
My name is Eric ,too.Thanks for your sharing.You've provided us some way to study English.

Eric 於 2007/8/27 9:37 回應
部落主人回覆:

Hi, Dear Eric

I'm glad to get your nice message. Welcome to my Blog and share something with me.^^


艾立克強 於 2007/8/27 13:22 回覆

Re:挽救「台客式發音」--我的英文奮鬥史
Great! I would like to share with my colleagues! Thanks Eric!

Tara 於 2007/8/27 14:32 回應
部落主人回覆:

Dear Tara,

Thank you. I will be very happy if my article is helpful to you and your colleagues.^^


艾立克強 於 2007/8/27 15:45 回覆

Re:挽救「台客式發音」--我的英文奮鬥史
Hi,my name is Wendy.
It's very helpful that you share your experiences to us.
could you share more tips with us if you have more new experiences?
I would like to learn more tips about learning English.
Thank you.

Wendy 於 2007/8/27 23:14 回應
部落主人回覆:

Hi, Wendy

Thanks for your message. There were many interesting things happend when I was trying to chat with foreigners in English, including when I was in the street, party, and internet.
I can't say I have many tips about learning. I just want to share some of my experiences with people.
I will try to write some more articles about this topic when I have time.
Thanks again.^^






艾立克強 於 2007/8/28 0:06 回覆

Re:挽救「台客式發音」--我的英文奮鬥史
Hi Eric,

English conversation for me is a big problem, too. I will try it by following your way. Could you also provide us some good ways for vocabulary learning?

Jasmine 於 2007/8/27 23:21 回應
部落主人回覆:
Hi, Jasmine

I'm glad to know that you decided to do something for improving your English. However, I just shared my experience in this article. I'm not sure if the steps are workable for everyone. If they don't work for you, please don't blame on me.^^b
Thanks for your suggestion, but I'm not a professional English teacher. In fact, even now I'm still struggling for keeping new vocabulary in my mind. ><
Anyway, thank you very much.


艾立克強 於 2007/8/28 0:16 回覆
艾立克強 於 2007/8/28 0:20 修改回覆

Re:挽救「台客式發音」--我的英文奮鬥史
你的經歷讓我覺得你好有勇氣^^
也很佩服你~
可以的話....可以偶而跟你用英文練習嗎?
不方便沒關係^^
我找不到你的信箱,所以直接留言
見諒
如果可以方便的話麻煩寄信到我信箱囉!
謝謝^^

picachu 於 2007/8/28 22:02 回應
部落主人回覆:

Hi, Picachu

很高興看到你的留言,也謝謝你這麼看得起我 ^^b
你應該還是學生吧?若要加強英文會話,只有偶爾練習可能沒什麼效果,必須要經常性的持續練習比較好。

我以前在學校的作法,提供你做參考:在班上找一位英文程度最好的同學(不是考試分數最高的那種,而是會話最流暢、發音最正確的那一位),跟對方約好,每天選擇一段時間(例如下課或午休),彼此完全以英文聊天。時間不必多,大約十到二十分鐘左右即可,但必須每天都這麼做,不可偷懶。兩個人的效果最好,但不一定只限兩個人,其他同學若有興趣,也可以加入,但不要超過四個人,否則效果會降低,因為發言時間會被share掉,除非你很主動積極。

這種做法的好處是,因為我們不容易在周遭找到老外聊天,上補習班或找一對一家教又太花錢,而每個班上都會有幾個英文特別厲害的同學,「肥水不落外人田」,可以就近好好利用,彼此都會因而進步^^


艾立克強 於 2007/8/29 0:21 回覆

Eric真是

Eric說話的語氣愈來愈像老師了,哈哈~

日光小孩 於 2007/8/30 17:29 回應
部落主人回覆:

嗯,不知道為什麼,只是寫一篇文章分享自己的英文學習經驗,竟然獲得這麼多網友青睞。
高興之餘,也有點誠惶誠恐哩…^^b
網友們的提問,我能回答的就儘量回答,希望對大家有所幫助。


艾立克強 於 2007/8/30 18:06 回覆

Re:挽救「台客式發音」--我的英文奮鬥史
《台客K英文》我的英文奮鬥史 By Eric Taiklish.
反應熱烈不就可以想想能不能變出這樣一本書
說不定還可以大賣哩!
不過內容要真有料才行哪
當年遠流有本《千萬別學英文》不是賣翻了嗎!
Eric 加油啦

王 京 於 2007/8/30 18:37 回應
部落主人回覆:

Dear王京:

你真是善良的好人,而且超級有創意,連書名和作者筆名都幫我想好了--《台客K英文:我的英文奮鬥史》 By Eric Taiklish
讚!我喜歡^^
你是怎麼想出「Taiklish」這個字的呀?真佩服你的創意。

謝謝你給我的信心,如果真有出版社有興趣的話,我還滿想試試看的哩。
畢竟這十幾年來學習幾種外文所經歷跌跌撞撞的過程,發生過太多有趣的事,也從中獲得許多自己體會到的心得。
有緣的話,再跟大家分享囉。只要別笑我野人獻曝就好了^^b


艾立克強 於 2007/8/30 23:17 回覆

Re:挽救「台客式發音」--我的英文奮鬥史
Dear 艾立克強

只是靈光乍現.談不上什麼創意啦
你不嫌棄就拿去用好了.. It's free!
很希望遠流有哪位編輯找你挖挖寶
萬有機會出版.記得送我一本就ok啦!
Good Luck!

王京 於 2007/8/31 14:17 回應
部落主人回覆:

Dear王京:

你真是善心人士,樂於分享創意的人,往往會擁有更大的天空。

離出書這回事還遠得很,我先把它當作一個夢,現在就先努力寫部落格跟大家分享吧!
(當然,如果真的有出書的一天,絕不會忘了您的大恩大德,奉送一本是少不了的^^)

今天騎機車上班途中,一邊哼著歌,腦中又蹦出點子來了,這兩天就會寫出來。


艾立克強 於 2007/8/31 16:13 回覆

Re:挽救「台客式發音」--我的英文奮鬥史
想要請教您
如果同您一樣,發音不標準
且是嚴重台式發音
卻沒有您的福氣有幸獲得良師啟蒙與教導
矯正發音
那該怎麼辦呢
此外
在下不才
年過二十,在英文方面卻始終沒進步
該怎麼辦呢
希望您給我個建議
謝謝

水月 於 2007/9/1 19:32 回應
部落主人回覆:

Hi,水月:

我非常了解您的痛苦,因為我以前就是這樣…><
我並不是英文教學專家,不過,依我以前的經驗,大概可以從幾個方面著手:

1. 痛定思痛,重頭把KK音標學好。我以前在學校遇到的那位英文老師,就是每天放學後教我念五個音標,反覆練習,直到念得標準。下次不只教新的,還要複習以前學過的。全部學完之後,還要做交叉練習與測驗。至於詳細情形,我下次會再寫一篇部落格文章,詳細談其中的細節。

2.看電視影集或DVD時,跟著劇中人念台詞。找一齣您喜愛的電視影集,把它錄下來,或乾脆去買DVD。看過一遍之後,心裡對劇情有了底,然後看第二次,跟著劇中人物念台詞。至於其中的詳細做法,我也會在下一篇文章詳述。

原來像我以前那種「台客英文」的朋友還真不少…我會陸續分享我的經驗,希望對大家有一點點幫助。

水月,您才20出頭,還年輕得很呢!現在開始修正發音,一定還有機會。


艾立克強 於 2007/9/1 20:25 回覆

Re:挽救「台客式發音」--我的英文奮鬥史
看到你用skype來學英文的方法,我當時也是這樣作,但效果並不好,只持續幾天就放棄,還有語言交換那個方法,雖然我不是貼在師大的,是貼在網路上的,但或許是男女有別,總是沒有回應,這都是好幾年的事情,看到你的方法,真的想再用skype試試看呢,不過我那個帳號當了太多年的幽靈,不知道他們還記不記得我就是了.

黃色TV 於 2008/1/4 0:05 回應
部落主人回覆:

Hi,黃色TV:

原來你也曾用Skype練外文呀,真巧^^

我前兩年很熱中,在Skype上認識許多外國朋友,
出國旅行時也去拜訪過其中幾位,都是滿親切的好人。
後來工作忙,比較沒時間掛在上面聊天,這些朋友都變成Email之友了。

我想,你應該也是男生吧!
就像我在文章中所說,在台灣,男生要找老外練外語,真的不如女生吃香。
所以我很認命地另尋管道練習,才有了這篇文章的出現。

我的Skype上也有許多很少上線的朋友(有的甚至已經好幾年沒現身了),
但只要當初有聊到一個程度,我其實現在都還記得他們,
如果看到這些稀客上線,我會很驚喜呢!
所以,你不妨試試看再上線Skype,也許還有人掛念著你喔^^


艾立克強 於 2008/1/4 1:19 回覆

Re:挽救「台客式發音」--我的英文奮鬥史
哈哈...這是真的,我老公語言交換的對象一定得是漂亮年輕妹妹,他說要不然學習效果不佳且不持久...不過,他真的是陰溝裡翻船吧,我們認識的時候,我都三十多了,也可能是我們東方女生真的看起來就比較小....我們就是因為語言交換才開始交往的...,不過,雖然我不年輕既不漂亮,我學西文的效果及時間都還比他的中文要有成效吧...哈哈!

屏東女生 於 2008/2/25 6:22 回應
部落主人回覆:

唉,果然再度印證我所說的:「台灣女生比男生擁有更多跟老外語言交換當朋友的機會。」
因此,學習外文的時候,找不到語言交換的對象,我都很羨慕女生有那麼多機會可以挑。


艾立克強 於 2008/2/25 14:58 回覆

回應這篇文章
回應標題
姓名
Email
您的網址
悄悄話
您必需登入才能留悄悄話(會員登入
內容
請輸入右圖檢查數字
 
站內最新好文
過份憂慮的父母(一)
2009/1/9 0:37
北海道【川湯宿‧摩周湖】...
2009/1/8 23:45
一些牢騷
2009/1/8 22:45
板塊運動
2009/1/8 21:58
台灣最厲害的素人發明\阿...
2009/1/8 17:45
惡搞研習營
2009/1/8 17:19
正常 v.s. 不正常(by Lizzie )
2009/1/8 15:31
室內設計的過程
2009/1/8 15:22
室內設計師知多少
2009/1/8 15:20
我們的室內設計
2009/1/8 15:20
站內最新迴響
Re:助人者的難關
by ping, 1/9
Re:【媽咪心情】給寶貝...
by 哈哈, 1/9
Re:史蒂芬金評選「2008年...
by 岡山, 1/8
Re:台灣最厲害的素人發...
by 巫梅, 1/8
Re:哈瑪星‧酷譯名
by 嘻辣人, 1/8