嘻辣人的擺寶箱
我喜歡出國旅遊。這裡主要張貼我回答網友關於歷史、地理的問題,每星期一、四貼文,歡迎參觀!

格主小檔案

嘻辣人





<2017年9月>
272829303112
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
1234567

最新文章
明清時代,福建永定的...
2019/2/18 10:19
法國國王路易十四,為...
2019/2/11 9:31
現代科技拿「穴道」沒...
2019/1/28 11:20
土星的「土衛六」為何...
2019/1/21 9:08
『廷巴克圖手稿』見證...
2019/1/14 9:06

最新迴響
Re:哪些明星很會唸書?
by 日光小孩, 9/5
Re:韓國國旗,為何只...
by 松尾明, 9/1
Re:泰國華人,為何不...
by 沙丁魚, 8/21
Re:魔術的「人體飄浮...
by Yvonne, 7/29
Re:哥倫布發現「美洲...
by Yvonne, 7/25

文章分類
略過巡覽連結。


部落格統計
今日人氣: 274 次
累計人氣: 5711887 次
文章總數: 1063 篇
September 18, 2017
英文的「土耳其、火雞」為何都是 Turkey?
嘻辣人 在 YLib Blog 發表於 8:56:36


圖像裡可能有鳥

火雞是美洲的特產,
英文名為何是『turkey』?

這得從珠雞說起……

 

 

【珠雞 → 土耳其雞】

圖像裡可能有鳥
珠雞(如上圖),原產於撒哈拉沙漠以南的非洲。

1517年,奧斯曼帝國併吞了埃及。
奧斯曼帝國的土耳其商人,自埃及引進珠雞,並賣到歐洲市場。
當時的英國人把珠雞稱為「土耳其雞」(turkey cock)簡稱「土耳其」(turkey)。

 

未提供相片說明。
(奧斯曼帝國,最大時的版圖)

 

 

【移民者的誤解】

火雞是美洲的特產,印地安人飼養火雞的歷史超過千年。

1607年,英國人在北美建立了殖民據點,展開移民。
移民者見到當地的火雞,誤以為是珠雞,就以「turkey」稱之。

圖像裡可能有鳥和戶外
(北美野火雞。和珠雞有幾分相似)

 

 

【不再弄混】

隨著世人見識的擴展,再加上媒體的傳播,
時至今日「turkey」就專指火雞
不再與珠雞弄混了。

 


迴響(0) | 引用 | 人氣(1772)  

引用網址:
站內最新好文
潮間帶少女
2019/2/19 15:46
明清時代,福建永定的客家...
2019/2/18 10:19
條條人生大路都可以快樂,...
2019/2/15 11:25
(二)未來的畫家(二之一)
2019/2/13 6:52
「藝術界世紀大災難」之二...
2019/2/11 20:24
法國國王路易十四,為何直...
2019/2/11 9:31
(一)相遇(二之二)
2019/2/6 7:20
獨立,自立和建交新的朋友...
2019/2/2 11:17
(一)相遇(二之一)
2019/1/30 7:16
發現職場優勢,成就快樂職涯
2019/1/28 15:04