elish的蘇哈地
太多事情要做了,請給我美國時間吧!

格主小檔案

elish





<2017年11月>
2930311234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293012
3456789

最新文章
啟航吧!編舟計畫
2017/11/29 11:25
狗與魔法的冒險譚
2017/2/12 22:11
書本也參戰:看一億四...
2017/2/2 21:47
永恆的密碼:阿特米斯...
2017/1/24 21:04
未踏召喚://鮮血印記
2017/1/15 15:43

最新迴響
Re:梅岡城的故事
by elish, 7/20
Re:梅岡城的故事
by Doris Tseng, 7/15
Re:你瘋了:不正常很...
by elish, 6/28
Re:你瘋了:不正常很...
by clera, 6/26
Re:九曲喪鐘
by elish, 2/15

文章分類
略過巡覽連結。


部落格統計
今日人氣: 132 次
累計人氣: 1060696 次
文章總數: 950 篇
November 29, 2017
啟航吧!編舟計畫
現在回憶起來家裡雖然有辭海之類的書,但脫離求學階段後,使用中文辭典的次數恐怕用不上三根手指便能數完。外文辭典倒仍有不小需求,但也大多改用電子版的了。但那怕是如此貧乏的使用經驗,每次我「看見」辭典時內心多少還是會好奇,編寫辭典是怎麼回事呢?是怎麼決定要收錄那些字、要怎麼解釋的?不得不說這部小說的筆法比我期待的輕盈許多,跳躍時序的重點式書寫,簡潔清爽的人際關係描繪,以及如同蜻蜓點水的專業環節敘述,這些...

(閱讀全文)

elish 在 YLib Blog 發表於 11:25:17迴響(0) | 引用 | 人氣(131)


站內最新好文
甲午賠款與日本改採金本位
2017/12/13 18:42
里斯本『發現者紀念碑』33...
2017/12/11 9:34
《太陽王國的興亡》:一個...
2017/12/11 8:22
軍餉與幣制:幾個史例
2017/12/7 20:04
美國沒有「美國時間」、法...
2017/12/7 8:41
《太陽王國的興亡》中文電...
2017/12/7 8:18
我,無法不回首(六)
2017/12/7 1:30
我,無法不回首(五)
2017/12/7 1:28
我,無法不回首(四)
2017/12/7 1:27
我,無法不回首(三)
2017/12/7 1:25