|
| Re:大導演史匹柏要改拍史蒂芬金《Under the dome》(by金蒂芬) |
就我个人而言
非常不愿意看到老金的作品被Spielberg拍电影
所谓大师 Spielberg早已名过其实 执导能力大不如前且不说
太过于追求商业利益 投机倒把 自保的行为 让我越来越烦这Y的 |
 数到七就死 於 2009/11/30 8:45 回應 |
你說得沒錯,史匹柏的導演功力的確大不如前。
但還好的是,夢工廠買下版權的作品,不一定由他執導,他大部分是擔任監製,
所以,史蒂芬金的小說很可能是由其他導演來改拍。
我的想法是,史蒂芬金的作品能被愈多人拍成電影(而且是史匹柏這種知名電影人,姑且不論他是否江郎才盡),就會有愈多人注意到老金的作品,
無論如何,這總是好事一樁。
金蒂芬 於 2009/11/30 12:18 回覆 |
|
|
| Re:大導演史匹柏要改拍史蒂芬金《Under the dome》(by金蒂芬) |
您好,无意间找到您的部落格(呃,第一次用这个词不太习惯,大陆叫博客,),非常欣喜。我是上海99读书人负责推广的陈轶,前两天刚刚除了斯蒂芬·金的作品《Duma Key》,而上海的译文出版社则出版了我个人非常喜欢的《宠物公墓》。我正在联合两家一起做活动。目前我正在和公司网站部门的同事做斯蒂芬·金的官网,有个不请之愿,想用一些您部落格上的资讯可以吗?另外,网站做成后,也想和您交换下链接,请您来网站的社区做嘉宾。
方便的话,请给我的邮箱:chenyi0606@gmail.com留言,非常期盼能和您联系上,谢谢!! |
 你好,我是大陆的老金读者 於 2009/11/30 16:31 回應 |
您好,謝謝您的留言。
無論「部落格」或「博客」,我都可以理解,或者直接說Blog也行。
歡迎轉載我的文章,但請記得註明作者與出處。
期待你們所製作的斯蒂芬金網站,到時請告訴我網址,我一定會去造訪。
交換鏈結當然OK囉。能串連兩岸的Stephen King書迷,真是好事一樁。
金蒂芬 於 2009/11/30 19:21 回覆 |
|
|
| Re:大導演史匹柏要改拍史蒂芬金《Under the dome》(by金蒂芬) |
| 呵呵呵,剛回台灣就去買 under the dome...好厚一本ㄜ.想不到已經準備拍成影集了, 不過覺得整個結構很緊,要將精華整理出來拍成不管是迷你影集或是25集的影集都不是件容易的事,所以編劇跟導演的功力就很重要了...老匹伯先生阿..上次的"世界大戰"(跟阿湯哥的那部災難片..真是夠災難的..) 老天..有點恐怖耶..不知會搞成什麼樣子...突然景象跳到"嘉莉"的歌舞劇...@0@ ~ 暈了~~ |
 酸菜咪 於 2009/12/8 23:00 回應 |
「Under the dome」那麼厚一本,比起拍電影,還是拍成影集比較能呈現完整的風貌。
至於史匹柏大導演,我想他可能只擔任監製,不會親自下海執導。
金蒂芬 於 2009/12/13 19:10 回覆 |
|
|
| Re:大導演史匹柏要改拍史蒂芬金《Under the dome》(by金蒂芬) |
我還是比較習慣看老金改編的電影,電視劇還有分集看@@
PS:好久沒來了啊,都快忘記這裡了 (大冏) |
 Sam 於 2010/1/30 17:27 回應 |
嗯,這的確是兩難。
電影可以一氣呵成,觀賞起來比較過癮,可是限於片長,許多原著的精彩部份都得割捨;
影集可以比較完整地呈現原著,可是分很多集,情緒常被中斷,效果又不如電影那麼精緻。
希望未來的3D電視可以讓影集呈現不輸電影的效果。
呵呵,你會來留言,表示你還記得這裡。感謝你的支持^^
金蒂芬 於 2010/1/30 20:47 回覆 |
|
|