|
| 瞎密! |
我最喜歡的老葛才勉強出現20則,
而且是十年內柳~
怎麼那麼少,真是太令人痛心了!
老葛,加油啊! |
 日光小孩 於 2008/8/18 17:39 回應 |
這個嘛,近10年來,
史蒂芬金陸續有「綠色奇蹟」、「1408」、「迷霧驚魂」等電影引爆話題,
「神鬼禁區」影集收視率也很好,
加上遠流與皇冠這兩家大出版社連續出了許多史蒂芬金的中文版新書,把話題炒得強強滾,
老金的媒體曝光率當然會隨之提高。
至於約翰葛里遜,雖然每年出新書依然大賣,
但台灣近年來只有遠流在引進他的作品,而且只有三本,氣勢營造不起來,
而且已經好幾年沒有改編他小說的電影上映。
此外,老葛這個人也比較冷,
除了因為「無辜之人」被告誹謗、總統初選為希拉蕊站台之外,
幾乎沒有什麼比較熱門的新聞話題。
在這樣的情況下,老葛在台灣的曝光率當然就比較低。
其實,這不是老葛的錯,
以作家的角色而言,他依然每年寫出一本精彩作品,無愧於自己的工作職責。
只是,媒體曝光這種事,需要很多因素配合,不是作家可以自己決定的。
金蒂芬 於 2008/8/18 18:08 回覆 |
|
|
| Re:史蒂芬金攻佔《中國時報》文化版頭條(by金蒂芬) |
斯蒂芬·金和童年的味道 新民晚报
中国网络作家 请向斯蒂芬·金看齐 长江商报
斯蒂芬·金现身《黑暗塔》系列 解放日报
斯蒂芬·金执笔百老汇音乐剧 京华时报
当《迷失》遇见斯蒂芬·金 华夏时报
斯蒂芬·金小说再上银幕 晶报
斯蒂芬·金:藏着小男孩心灵的现代恐怖大师 广州日报
斯蒂芬·金《黑暗塔》漫画畅销美国 东方早报
“肖申克”能否救赎斯蒂芬·金 中国新闻周刊
恐怖大师斯蒂芬·金 “预言”手机灾难 江南时报
斯蒂芬·金经典作品《肖申克的救赎》引进国内 北京晚报
斯蒂芬·金:《肖申克的救赎》格外流畅 文汇报
斯蒂芬·金向魔法妈妈求情:别杀死哈利波特 新闻午报
斯蒂芬·金的坎特伯雷故事 东方早报
斯蒂芬·金新作《尸骨袋》面世 南京日报
专访斯蒂芬· 金:我写作和金钱无关 外滩画报
斯蒂芬·金《黑暗塔》风暴来袭 《精品购物指南》
“黑暗”护驾斯蒂芬·金再闯中国 法制晚报
斯蒂芬·金《黑暗塔》中文版上市 北京晚报
中国的斯蒂芬·金?荒唐! 北京晚报
斯蒂芬·金获国家图书奖怎么了?出现两极争论 中华读书报
金蒂芬那个统计数据很好玩,我也试着搜了下大陆的,07到08年有30来则(针对不是重复新闻)应该10年总数和金蒂芬的差不多,也就是这几年老金的关注度高了很多,出版社功不可没。
这些新闻大部分是积极的,也有几则很偏激,看了很恼火,比如什么狗屁的当代西方最重要的文学批评家之一,耶鲁大学教授哈罗德·布鲁(HaroldBloom)的专访,说罗琳和斯蒂芬·金都是蹩脚作家```` |
 数到七就死 於 2008/8/19 0:02 回應 |
沒錯,這幾年在兩岸出版社的推波助瀾之下,史蒂芬金的媒體曝光率的確增加很多。
不過,台灣媒體對史蒂芬金的報導比較多是屬於「新聞」,少見「評論」,
大陸的評論文章則似乎比較多一點。
文壇「文人相輕」的現象,舉世皆然,
就看批評的人是否言之成理、還是瘋狗亂咬,
被批的人是否有雅量接受、強烈反擊、或者乾脆視若無睹。
金蒂芬 於 2008/8/19 11:57 回覆 |
|
|
| Re:史蒂芬金攻佔《中國時報》文化版頭條(by金蒂芬) |
報系的報導趨勢,好像在書店就看的出來...因為很常看到金先生的書...
我和我同學談論時,大多人都看過羅琳的哈利波特小說,對於史蒂芬金,他們都是有耳聞但是大多沒看過〈我應該算...?!〉,不過前陣子我有個同學迷上了史蒂芬金的小說,他還硬推薦我看《戰慄遊戲》,哈哈.....
不過我個人認為史蒂芬金的小說真的滿有特色的,讀者其實蠻容易融入劇情,呵~ |
 Sam 於 2008/8/19 11:59 回應 |
這幾年,「哈利波特」實在紅到不行,沒看過小說的也看過電影,
難怪你的同學知道羅琳的比知道史蒂芬金的多。
你那位King迷同學很有眼光喔,「戰慄遊戲」是我最喜歡的史蒂芬金小說哩!
電影拍得很棒(還因而產生一位奧斯卡影后),小說更懾人,
你可以自己選擇電影或小說來看看,很棒的一部作品。
金蒂芬 於 2008/8/19 12:31 回覆 |
|
|
| Re:史蒂芬金攻佔《中國時報》文化版頭條(by金蒂芬) |
Sam的同學們算不錯了 對於史蒂芬金還有耳聞
在前兩三年我和同學們討論史蒂芬金的時候
很多人是沒印象的
我就要繼續問說 有沒有看過刺激1995?
那就是史蒂芬金小說改編的作品 才會有一些人知道
很高興看到史蒂芬金在台灣的知名度越來越大
真的希望可以多出版一些他近期的小說呢 |
 Lillain 於 2008/8/19 13:45 回應 |
我的「遭遇」比較不一樣,我身邊的朋友多少都知道史蒂芬金,
但因為老金以恐怖小說著稱,一群女生嚇得半死,不願跟我討論史蒂芬金,
我身邊的男生則對史蒂芬金的作品有興趣的不多。
所以,雖然情況不同,但「殊途同歸」,結果還是沒人可以跟我聊老金,
還好有這個部落格可以集結同好。
遠流這邊的史蒂芬金系列已經暫時告一段落了,接下來就期待皇冠那邊囉,
希望接下來可以看到史蒂芬金這幾年比較新的作品推出中文版。
金蒂芬 於 2008/8/19 14:09 回覆 |
|
|
| Re:史蒂芬金攻佔《中國時報》文化版頭條(by金蒂芬) |
兩相比較,其實兩岸都滿重視咱們老金哥哥的..不是嗎? 不過說起來對岸那邊真的是評論性的文章較多,同時也稍稍感覺得出來,,他們這些評論者(不論中,外)其實還多半是以自己閱讀的喜好來做評斷. 稍稍真的是太武斷了點...
咪身邊的好朋友多半並不喜歡恐怖小說..所以呢從來就沒有人可以跟咪聊老金,直到咪發現金蒂芬這個園地..也經由這邊呢,看到了更多同好對老金作品的意見跟想法... ^ ^ ~~ 想想真的是好開心呢... |
 酸菜咪 於 2008/8/21 17:04 回應 |
的確沒錯,
但想想,文學本來就是很主觀的東西,
同樣的作品,有人很喜歡,有人就是看不下去,就跟電影一樣。
所以,在評論文學的時候,難免會把自己的主觀帶進去。
其實,大陸有這麼多文學評論,是一件幸福的事,
這在台灣已經很少見了。
台灣目前只有一本文學雜誌「印刻」,
而我至今未曾在裡面看到史蒂芬金的相關文章。
其實,對於史蒂芬金的相關評論,我從來不期待看到「客觀」,
我就是希望知道其他人是怎麼看老金的作品,他們喜歡或討厭?理由是什麼?
哪些部份帶給他們深刻的感動(包括童年時被「It」嚇得尿褲子也算),
這帶給我很大的樂趣。
金蒂芬 於 2008/8/21 17:44 回覆 |
|
|