日本戰國風雲錄
歡迎來此討論日本戰國時代、或整個日本歷史,或是交流日本的古裝時代劇、戰國電玩。
線上駐站時間:

格主小檔案

洪維揚





<2008年10月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

最新文章
作家筆下的名偵探
2008/11/12 1:04
慟!小熊的百年孤寂
2008/10/8 1:54
2008年大聯盟球季回顧
2008/9/28 2:47
枉凝眉
2008/9/15 1:10
「快問快答抽好禮,最...
2008/9/11 22:43

最新迴響
Re:2008年大聯盟球季...
by 上杉羽嵐, 11/22
Re:2008年大聯盟球季...
by 上杉羽嵐, 11/22
Re:作家筆下的名偵探
by suehey, 11/20
Re:作家筆下的名偵探
by suehey, 11/19
Re:第三冊預告
by 浅見大元, 11/18

文章分類
略過巡覽連結。


部落格統計
今日人氣: 18 次
累計人氣: 80769 次
文章總數: 72 篇
October 8, 2008
慟!小熊的百年孤寂
洪維揚 在 YLib Blog 發表於 1:54:05

慟!小熊的百年孤寂

 

    1908Jack Norworth在搭乘地鐵到紐約的途中,不經意地在火車上寫了一首名為「Take Me Out to the Ball Game」的歌曲,他可能沒有想到他一生寫過超過2500首歌曲,受歡迎度竟然沒有一首可以與之相比,他可能更沒有想到,從1976年(Jack Norworth1959年作古)起成為大聯盟在七局上半結束攻首交替時全場觀眾站起身來伸伸懶腰順便合唱的歌曲(2001911事件後,在「Take Me Out to the Ball Game」之前還會再增加一首「God Bless America」,對於這種作法我一直不以為然,看球何必把政治帶進來呢?平常接觸到的政治還不夠多嗎?)

 

    這首歌在1927年有修改過部分的歌詞,但精華的部份(也就是球場上所唱的部份)並無更動,以下所列為1927年修改過後的歌詞(第二、四段即比賽進行到七局時所唱的歌詞):

 

Nelly Kelly love baseball games,
Knew the players, knew all their names,
You could see her there ev'ry day,
Shout "Hurray," when they'd play.
Her boy friend by the name of Joe
Said, "To Coney Isle, dear, let's go,"
Then Nelly started to fret and pout,
And to him I heard her shout.

"Take me out to the ball game,
Take me out with the crowd.
Buy me some peanuts and cracker jack,
I don't care if I never get back,
Let me root, root, root for the home team,
If they don't win it's a shame.
For it's one, two, three strikes, you're out,
At the old ball game."

Nelly Kelly was sure some fan,
She would root just like any man,
Told the umpire he was wrong,
All along, good and strong.
When the score was just two to two,
Nelly Kelly knew what to do,
Just to cheer up the boys she knew,
She made the gang sing this song.

"Take me out to the ball game,
Take me out with the crowd.
Buy me some peanuts and cracker jack,
I don't care if I never get back,
Let me root, root, root for the home team,
If they don't win it's a shame.
For it's one, two, three strikes, you're out,
At the old ball game."

 

    190810月,芝加哥小熊以六成四三的超高勝率(那一年只打154場,小熊贏了99場)進入世界大賽,那時候只分國聯和美聯,聯盟第一名直接打世界大賽,小熊在世界大賽遇上前一年的對手底特律老虎隊,和前一年一樣只花了五場就蟬連王位,讓全城民眾瘋狂不已。然而之後的小熊隊噩運纏身,雖偶爾還能進季後賽,卻再也不是0608年的超強隊伍,到1945年為止,37年之間只有七次打進世界大賽,而在這七次世界大賽總共只拿下九勝而已,還有兩次(193238)被洋基剃光頭。

 

    1946年起,有將近四十年的時間小熊是國聯的大爛隊,大部分的時間小熊處在國聯的尾段班,有好幾個球季的勝率都不到五成,和季後賽根本搭不上邊。196772這六個球季小熊每年都維持在五成勝率以上,可惜那時候沒有外卡這種制度,不然小熊或許不會有38年紀後賽的空窗期。闊別38年,1984年小熊在該年的MVP「小熊先生」Ryne Sandberg的帶領下衝上國聯東區的王座,附帶一提,日後以救援投手進入名人堂的Dennis Eckersley也在這一年的小熊陣營,不過這時他還是先發投手的身分。84年的小熊就和今年同樣是國聯最佳戰績的球隊,卻被成軍後第一次打進季後賽的聖地牙哥教士隊給解決了,讓等了38年之久的芝加哥球迷扼脕不已,更嘔的是小熊是先贏了前兩場卻翻船了後三場。

 

    89年迄今的20年,小熊一共五次打進季後賽,除了03年之外都在第一輪就買單了,總計五次第一輪季後賽只拿下3勝。03年的國聯冠軍賽想必令大家印象深刻,那一年紅襪也以美聯外卡身份闖進季後賽,而且兩隊都闖過了第一輪挺進到聯盟冠軍賽。如果兩隊能夠通過這一關進入世界大賽,那將是自1918年以來的第一次,我相信如果03年的世界大賽戲碼是紅襪對小熊,必然是全世界運動媒體的焦點,不管哪一方獲勝都能夠破除魔咒,不是魯斯魔咒就是山羊魔咒。03年國聯冠軍賽第五場比完小熊三比二領先馬林魚,關鍵的第六場七局打完小熊30領先,只要守住八、九兩局,小熊就能率先殺入世界大賽。然而八局上半豬羊變色,一個左外野界外飛球,Moises Alou已經就定位等著接殺,然而,球場第四區第八排第113號位置的「白目球迷」卻搶在Alou之前把界外飛球給沒收了Alou氣的跳腳的抗議想必不少球迷印象還很深刻,然而並沒讓裁判改變判決。大難不死的馬林魚在這局連得8分把戰局帶到第七場,氣力放盡的小熊在第七場已無心戀戰,拱手讓出國聯冠軍寶座;無獨有偶地,紅襪教練Grady Little也在第七場的第八局太晚將「上帝的右手」Pedro Martinez換下,導致3分的領先被追平,最後在延長賽遭一棒擊沉的命運,使得原本兩支有機會破除魔咒的球隊繼續沉淪下去。紅襪第二年在Terry Francona的帶領下捲土重來,演出空前大逆轉,三連敗後四連勝,踩在洋基上打入世界大賽,最後破除魯斯魔咒摘下世界大賽冠軍,那一年蕩氣迴腸的美聯冠軍賽看得我過癮不已,紅襪達成前無古人的成就瞬間,我不禁流下眼淚來!如果各位那年有看過Nike一個以Fenway Park為背景的廣告,然後看到最後紅襪封王的時刻,那必然也會和我一樣流下淚來。

 

    紅襪在200410月解除了長達86年的魯斯魔咒(The Curse of the Bambino),然而芝加哥依然愁雲慘霧,0708球季連續晉級季後賽竟然是相隔百年後再現的盛況,儘管今年例行賽比去年多12勝,卻仍改變不了季後賽第一輪被直落三橫掃淘汰的事實。

 

    1982年哥倫比亞籍作家馬奎斯(Gabriel Garcia Marquez1928~)的作品One Hundred Years of Solitude(中譯為《百年孤寂》)得到諾貝爾文學獎,該書描述哥倫比亞一個家族百年來六代人因權力與情慾的輪迴上演興衰起落的故事。隻持小熊隊的球迷何嘗不是如此呢?有許多芝加哥民眾幾代以來的願望只為了看見小熊隊再次在世界大賽封王,但這看似簡單不過的願望卻要付出百年的代價,這哪裡是寫Take Me Out to the Ball Game」這首歌的作曲者Jack Norworth馬奎斯所能預料到的?如今小熊隊球迷的期盼正式進入第101年,在魯斯魔咒、黑襪魔咒相繼破解的當下,小熊的山羊魔咒的破除會成為關注的焦點,小熊球迷的悲願除了繼續悲情之外,我想應該會繼續下去,直到他們期盼的世界大賽到手為止。身為半個小熊球迷的我懇切希望明年就是破除山羊魔咒的時候!


迴響(3) | 引用 | 人氣(498)

引用網址:

Re:慟!小熊的百年孤寂
這是給 洪維揚 的悄悄話

宋勝祐 於 2008/11/4 9:52 回應

Re:慟!小熊的百年孤寂
宋先生
謝謝您對拙作的厚愛
可否請您留下聯絡方式好方便我進一步與您連絡
謝謝您

洪維揚 於 2008/11/5 16:54 回應

Re:慟!小熊的百年孤寂
這是給 洪維揚 的悄悄話

勝祐 於 2008/11/13 10:18 回應

回應這篇文章
回應標題
姓名
Email
您的網址
悄悄話
您必需登入才能留悄悄話(會員登入
內容
請輸入右圖檢查數字
 
站內最新好文
看似自然,實則卻是精心安...
2008/12/2 0:08
段譽的媽媽是瑤端仙子舒白鳳
2008/12/2 0:00
神的玩笑之翩翩-3
2008/12/1 21:43
神的玩笑之翩翩-2
2008/12/1 21:37
神的玩笑之翩翩-1
2008/12/1 21:22
海上教堂
2008/12/1 20:21
情緒
2008/12/1 14:20
北海道 爐端燒烤澎湃海鮮...
2008/12/1 12:09
日本賞櫻 超感動幸福分享2...
2008/12/1 12:09
藤堂高虎與麻糬
2008/12/1 12:00
站內最新迴響
Re: 【兒時的眷村情結】
by Han, 12/2
Re:父母給兒女談愛說性(六)
by 禾稚, 12/1
Re:豐臣秀吉與割粥
by imqurious, 12/1
Re:試讀:第二章
by 祥輝, 12/1
Re:藤堂高虎與麻糬
by Endeer, 12/1