|
| Re:幾家戰國大名的子孫們 |
| 我記得忠臣藏的故事木村拓哉有演過 :P |
 wise 於 2007/6/15 9:08 回應 |
|
| Re:幾家戰國大名的子孫們 |
記得是兩三年前,有日本台在製作一個專題,就是找到豐臣家和明智家的後人,讓他們相見歡和握手言和,整篇有考據,有背景,有歷史解說,可謂體大思精,但搬出兩位後人,.....卻是怎麼看也連不上四百多年前的往事,不曉得真假;
類似這樣的考據節目,我還無法辨識真偽,就像看叢林冒險王,要查出亞馬遜河相關的謎樣生物,衝著藤岡弘的名頭,看了一兩集,有點小失望,沒看到怪獸或怪人,在片中配樂的助威下,感覺真有其事,但成年的理智告訴我,這是不可能,愈到後面,我倒還希望他"變身"一下,我想我會跳起來鼓掌的; |
 小超 於 2007/6/17 10:21 回應 |
|
| Re:幾家戰國大名的子孫們 |
那麼這個是真是假:
http://www.yumemaboroshi.com/goten/onna/asai/yae.htm
還是說牛山淺井氏其實只是尾張淺井氏的分支? |
 玲音 於 2007/6/21 16:12 回應 |
玲音小姐(應該是小姐吧!如果稱呼錯了請勿見怪),妳每次的提問都讓我難以回答(我還是很歡迎妳問的每一個問題,因為那都是我幾乎不曾想過的問題),妳提供的網頁讓我很感興趣,它似乎傳達了什麼,卻又似乎什麼都沒傳達。淺井七郎這個人的資料我相信大概也找不出多少,我想史上應該是確有其人,但是我很懷疑他和長政的關係。
就我的所知,武士階級到江戶時代以後的系譜可信度蠻高的,但是之前的(包括安土.桃山時代)可信度就很有問題了。所以妳提供的系譜從七郎(至少七藏以後)以下應該沒有太大的問題,但是長政和七郎的接軌,我覺得蠻有問題的,雖然我也提不出進一步的證據。
我覺得在一八七一年以前(也就是平民還未有姓氏以前),要追一個姓氏難度還沒那麼難,可是讓廣大的平民也能擁有姓氏後,要探究其來源就很困難了。七郎和長政的關係我都沒辦法有肯定的答覆,妳所問的牛山淺井氏和尾張淺井氏的關係我就更是汗顏了,因為我也很納悶長政到底有幾個兒子?
雖然妳問的問題我幾乎都無法很完美的回答,不過我還是很感激妳的提問,因為這讓我再一次的了解:即使我對戰國的了解算是比較深厚,但它還是一個無法完全了解的範圍。任何一門學科都是沒有邊際,那裡會有完全通達的人呢?
讓我再一次的感謝妳的提問,每一次被妳問倒都告訴我一個道理:做人不能自滿。
洪維揚 於 2007/6/21 23:33 回覆 |
|
|
| Re:幾家戰國大名的子孫們 |
看到這個主題真是期待您後續的大作
印象中真田家目前當主真田幸俊是現任慶應大學的副教授,還參加過松代町真田祭典
還有彥根藩井伊家的井伊直愛似乎無巧不巧後來當了九屆地彥根市市長...真的很有趣,希望後續會看到您介紹 |
 ajinaruto 於 2007/6/21 20:30 回應 |
大作不敢當
只是把知道的部份以及愚見寫出來
以天下之廣,絕對不會沒有比我更透徹的見解
以天下之無其不有,也絕對不會沒有比我知道更多的能人大才
比方閣下所說的真田家和井伊家的下落我就還在瞭解當中
下一篇可能要再等個幾天
最近的工作真是忙翻了
今天也沒辦法回家
洪維揚 於 2007/6/23 17:26 回覆 |
|
|
| Re:幾家戰國大名的子孫們 |
別這樣說,我會不好意思的。
我也是因為有玩信長之野望系列而有興趣,所以就去了解,四處看看,倒也知道一些,只是太多不能確認真假的事。
非常感情部落主的回答,您的書我也有買,要加油啊!
|
 玲音 於 2007/6/24 19:11 回應 |
因為我也是玩信長系列才對戰國有興趣,克服了前10年痛苦的摸索陣痛期後,逐漸覺得日有心得。
過了這甕苦的10年後,開始感覺看到戰國的書籍都能為自己增加一點知識,有時在夜闌人靜時會位自己辛苦的付出
感到值得。相信妳也會有(或將有)這種體驗。這麼長的一段時間下來,我一直把對戰國的認知放在最首位
它的重要性甚至超過我自己的性命,如果要我改變這個堅持,我想我應該會活不下去。
即便能,也會猶如行屍走肉。
洪維揚 於 2007/7/5 16:54 回覆 |
|
|
| Re:幾家戰國大名的子孫們 |
記得─
明治維新以後;當時的日本政府也開始把一些姓氏放領給平民階級使用─
所以依照姓氏找祖先的事情會更困難....所以有人說某某藝人是信長公或是家康公的後代...或是更扯的豐臣家後代....一概都得打上很大的問號...。
不過家康公的後代比較可信...畢竟家康公以後的松平/德川族譜相對詳細...。 |
 麥塔幽 於 2007/7/10 19:51 回應 |
|
| Re:幾家戰國大名的子孫們 |
是啊,偶爾也會有這種體驗,所以有天我突發奇想,把這些寫成小說……
不過下筆才發覺自己所知遠遠不足,只好繼續努力。期待教授的第二本書。
對了,教授有玩剛推出的革新加強版嗎?我在等中文版,所以還未入手。
|
 玲音 於 2007/10/17 23:43 回應 |
好久沒看到妳來留言了,
不管妳有什麼想法,只要不違背正道,那都是好的。
為革新的加強版我也還沒開始玩,理由和妳一樣,因為我的革新是中文版。
我不是教授啦!我只有唸到研究所而已,被妳這麼教授長教授短的稱呼,實在讓我很汗顏。
妳可以直接叫我的名字或稱呼我一聲大哥,就請不要稱呼我教授,因為那和我名實不相符。
洪維揚 於 2007/10/18 23:27 回覆 |
|
|
| Re:幾家戰國大名的子孫們 |
| 請多翻譯些司馬遼太郎先生的作品,如『関が原』在台灣有不少讀者。 |
 浅見大元 於 2008/10/1 0:41 回應 |
遼太郎先生的作品我也是一直都很喜歡
他可是我學習的對象
我很希望他的所有小說都能翻譯成中文
不妨請您也寫信和遠流建議吧
洪維揚 於 2008/10/5 9:00 回覆 |
|
|