elish的蘇哈地
太多事情要做了,請給我美國時間吧!

格主小檔案

elish





<2010年2月>
31123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28123456
78910111213

最新文章
裏海之雨
2010/3/12 23:27
無期徒刑
2010/3/10 0:45
對某飛行員的追憶
2010/3/8 22:47
摘鬱金香的男孩
2010/3/7 0:35
春宵苦短,少女前進吧...
2010/3/4 0:07

最新迴響
Re:打仗沒帶槍
by elish, 3/12
Re:打仗沒帶槍
by 路人甲, 3/10
Re:四疊半宿舍,青春...
by 遠流部落格小工, 1/27
Re:史蒂芬.金:失眠
by 金蒂芬 , 12/29
Re:史蒂芬.金:失眠
by elish, 12/29

文章分類
略過巡覽連結。


部落格統計
今日人氣: 215 次
累計人氣: 283254 次
文章總數: 314 篇
February 2, 2010
傲慢與偏見與殭屍
elish 在 YLib Blog 發表於 1:17:41
其實這部是在國外正夯時聽到消息說台灣已確定引進的,當下就已經HIGH過一次,舉辦試讀則是意外驚喜。雖然我稱不上認真的珍.奧斯汀迷,但非常喜歡也是真的。而當故事內容又摻入我異常愛好的殭屍時……這部作品不看怎麼行呢!


然後故事內容我應該也不用講太多了,反正就是傲慢與偏見嘛。本書由賽斯.葛雷恩–史密斯改寫,故事百分之七十五都是採用原文,然後將其他部分刪改成「殭屍版」。於是故事就這麼展開了:聽見黃金王老五來到附近的消息,班奈特太太急切地要求丈夫行動,希望能將自家女兒推銷出去──五位曾在少林寺特訓過的殭屍剋星!


在經典名作中加入殭屍這種元素確實非常有趣,更別提用的還是走八點檔愛情路線的珍.奧斯汀,兩者相加的違和感無疑是這點子吸引人的地方。畢竟想想,假如用的是本來就殺不小(?)的雨果、狄更斯或者大仲馬等等作家,衝突就顯得沒那麼大了嘛!(這麼一講布朗特姐妹應該也可以,但……好啦,我偏心)


說起珍.奧斯汀的小說,其實評價蠻兩極化的,但我必須說或許那些情節看起來很膚淺、就像一般的肥皂劇、清水羅曼史,甚至講直接點就是一群女人老想著嫁人的故事。但無可否認的是,珍.奧斯汀確實將人類社會中對於階級流動與婚姻做了一番透徹尖銳的書寫,並深刻而漂亮地描繪出身處其之中人的焦慮與期待。


讀者可以選擇討厭這樣的情節、認定其政治不正確,但卻不能不承認那確實是精準而巧妙地呈現出社會特定面向的事實。情節有如透過嚴謹歸納法凝聚而成的典範精確得嚇人。十九世紀完成的小說在探討人性的部分至今仍毫不落伍,甚至優過現今大多數類似主題的作品。


小說中的角色無一缺少大小不等的明顯缺點,諸多作為有時甚至令讀者感到極度誇張。但若是曾有與大量婆婆媽媽與諸多鶯鶯燕燕相處的經驗,就會發現珍.奧斯汀的眼光之犀利精準與敘述之尖銳毒辣,有如手持鋒利手術刀般,下筆如神把婚姻市場上的一切像通靈似的筆法完完全全的表現出來了!


再加上逗趣明快的故事發展(好吧,明快這點可以再討論)結尾總是很安全的一個蘿蔔一個坑,(部分)迷人角色等特色,配合前面提到的種種優點,全讓珍.奧斯汀的作品至今仍流行不輟。那也正因為有如此熱度,才能生出像傲嬌與殭屍這樣的衍生作品吧 ~(傲嬌?沒錯,達西先生可是文學史上最知名的傲嬌之一啊!)


說真的這種類型的作品除了求歡樂外,我想不出其他閱讀理由。也因此個人必須在此聲明:指望從本作得到深度或性靈之滿足的讀者請右轉離開,抱著批判作者竟然這樣瞎整經典之心而來的愛好者請左轉離席。這本小說就是賣惡搞、賣亂來、賣不正經的啦,除此之外有什麼要求其實都蠻多餘的 ~(揍)


老實說我在閱讀時的感受就是:這作者完全沒考慮周延或嚴謹與否,他就是要突兀!甚或該說如果有人分不清那邊是原作、那邊是惡搞,他反而會比較煩惱。也因此出來的結果自然就是亂七八糟,整本小說就是賣無聊讀者(如我)的瞎搞書。讀者完全不能指望這本傲嬌與殭屍展現什麼高超的巧思與圓滑的融合,因為書出來只是要賣瞎的。


也因此全作充斥狗屁不通到連違和感都不足以形容的生硬情節:有如無限之殭屍製的怪物產出量,令人懷疑英國那來那麼多源源不絕的屍體、不知出自幾零年代港產武打片印象的連番妄想及唬爛(少林寺會有俗家人收女弟子,還施展一堆根本不是少林派的招式,別鬧了好不好!!!)


到處都是滿坑滿谷的東方妄想狂熱,英國沒有人權這回事(大概是因為都可以嫁禍給殭屍)武術刀高手伊麗莎白會活宰忍者吃心臟,毛瑟槍善者達西則乾脆俐落地把討厭鬼打成殘廢。經典求婚場面變成鶴立式 VS 洗衣醉婦防守式的猛烈互毆,更別提兩人還對黃色笑話會心一笑!


但那怕亂來成這樣,我還是發現自己蠻喜歡那些沒頭沒腦地瞎搞情節的 ~(揍,對珍.奧斯汀十分不忠心的真相被徹底揭露)起碼故事用種很瘋狂的方式在「主持正義」,伊麗莎白根本就是雙重人格的崩壞面反倒(不?)意外有股現代感(割喉主義者!)畢竟以往在閱讀那些情節時的相關妄想就已沒少過,「熱情奔放」的情節散發出無比暢快之感,與凱薩琳夫人真槍真刀上演終身幸福保衛戰多麼地豪爽!


是故這邊也必須說,對原作沒認識的讀者我很難想像能從本作得到多少樂趣啦,最多最多恐怕就來幾個驚嘆號或小笑點吧?畢竟傲嬌與殭屍賣的就是突兀感,沒吃過原作這點就弱了。那又因為主打的正是那種衝突與亂來,所以原來就吃不太下惡搞向作品(討厭殭屍?討厭殭屍為什麼會產生看這本的企圖?)或對珍.奧斯汀極有愛(到自己腦內註解可以另外成書、便利貼串起來可以捆死阿里山神木 <- 已經死了吧?)與完全沒愛的讀者(始終百分之七十五還是原作)大概都不在這本傲慢與偏見與殭屍的防守範圍內。


至於未在以上排除名單之內的讀者嘛……我那知道別人的笑點長怎樣都住在那裡。真的擔心笑不出來請去書店翻翻看,本格不負責笑點、電波與書之間的紅娘問題!(茶)總之這是一部賣點乃在「瞎到爆」的惡搞經典文學之衍生作品,典型的跟他認真你就輸了的東西。極之不適合買每一本書都抱著要傳到下下下下下代子孫的苦行僧,但願意花錢HIGH一下又能吃此類型作品的讀者,有興趣就找來看看吧。

http://blog.yam.com/elish/article/26382163


迴響(0) | 引用 | 人氣(535)

引用網址:

回應這篇文章
回應標題
姓名
Email
您的網址
悄悄話
您必需登入才能留悄悄話(會員登入
內容
請輸入右圖檢查數字
 
站內最新好文
你不懂我的「痛」-讀羅位...
2010/3/14 8:30
俏啊,義大利!Ciao,Italia...
2010/3/14 8:00
西醫的數理邏輯
2010/3/14 0:00
無須解釋的閱讀樂趣──談...
2010/3/13 21:13
人肉搜索引擎(三之一)
2010/3/13 18:00
西醫的中文
2010/3/13 18:00
甲骨文
2010/3/13 16:56
你是人才嗎?《打造將才基...
2010/3/13 16:42
我的家庭真可愛,幸福美滿...
2010/3/13 16:40
令人憤慨的 Yahoo Blog!
2010/3/13 16:33
站內最新迴響
Re:邱展望面對波蘭習醫
by julius, 3/14
Re:邱展望面對波蘭習醫
by julius, 3/14
Re:邱展望面對波蘭習醫
by 祥輝, 3/14
Re:邱展望面對波蘭習醫
by 祥輝, 3/14
Re:邱展望面對波蘭習醫
by 祥輝, 3/14
Re:我的心願:有朝一日...
by Ozzy, 3/14
Re:邱展望面對波蘭習醫
by 傑斯汀, 3/14
谢谢啦
by Gary, 3/14
Re:欽佩內地的動員能力
by legend, 3/14
Re:達拉邦導演,我恨透...
by unconsciou, 3/13