一本書的封面設計重不重要?會不會影響銷售?我想是會的,不然,出版社不會這麼重視,封面和書名都很重要,尤其一本書的作者不是很有名時,封面和書名至少可以吸引讀者看一眼,接著才有機會賣出去;當然,有時被書名誤導,看到不錯的封面,就買了下去,結果大失所望,會很生氣,總比起書不好看,封面設計又差要好一點。 
歐各思坦‧柏洛斯從處女作《瘋狂購物頻道》至今,已出了六本書,在台灣,中文版本則出了一半,共有三本,還包括八月一日即將上市的《瘋狂購物頻道》,之前先預告這項訊息,因同時放上了這本書中文版的封面,粉紅色封面中,有一隻可愛小豬叨了禮物,竟然引起讀者注意及回響,一本書的封面,真的是很重要。這啟發了這我寫這篇文章,想來比一比柏洛斯目前這三本書的中英版本封面。
這三本書,依台灣出中文版的順序,分別是《一刀未剪的童年》、《一刀未
剪狂想曲》,以及《瘋狂購物頻道》。第一本書《一刀未剪的童年》,中英版本都一樣,是橘紅色封面,有一個小孩,站在艷陽之下,頭上套了一個紙箱,大家看不到小孩的臉,有什麼意涵?上一篇部落格中,作者閱讀與怪獸形容這個封面有遮遮掩掩的意境,加上書名,頗符合某些家庭,我很認同,封面就是要展現這個意境吧,中文版沒有另行設計,跟英文版一樣,可能也認同英文版的構思。
值得一提的是,有一個也令很多讀者印象深刻的另一封面,就是拿了剪刀的手,下半部卻是一雙腳,有聲CD和電影海報都是這個版本,頗為符合英文書名,也常被人拿來討論。
第二本《一刀未剪狂想曲》中英文版本就不同了,英文是藍色封面,有人拿了裝了水的玻璃杯,要倒水到桌上的空玻璃杯,只不過,水沒有往下流,而是往上跑,夠狂想吧,中文版封面延續第一本的設計,是一個金髮外國小孩,站在紙箱內仰望天空,背景是一大片綠色草地,不少讀者也許是看了封面被吸引,想一探書的究竟,到底小孩在看什麼阿?設計其實也不錯,不過,我比較喜歡英文版,乾淨俐落的藍色,加上兩個玻璃杯和往上流的水,完全點出柏洛斯天馬行空的狂想一通。
第三本《瘋狂購物頻道》,中英文版面都是粉紅色系封面,中文的小豬叨著禮物,非常可愛,主題很簡單,淡粉紅色,很溫馨,想必多數人只看一次就會被吸引,但為何以小豬為主角,而非其他動物,不太清楚,也許是受了電影一系列可愛小豬的影響吧,不過,就是可愛啦。這本書的英文版封面也很簡單,顏色比中文版要深,仔細一看,原來是露了牙的嘴,牙齒很白,嘴唇很紅,看起來正在笑,也很有趣,老實說,兩個封面我都很喜歡。