陽光下的聲音
中英雙語作者、譯者、論者、讀者的心聲

格主小檔案

向日葵




部落格公告
‧向日葵的三本部落格文集:《時間的秘密》、《部落格療法》和《手癢的譯者》,中文電子書已經出版(繁體中文和簡體中文,有 MOBI、ePUB、PDF 橫排和 PDF 直排四種格式),並正式以紙本書形式於美國亞馬遜網路書店推廣,有興趣的讀者請按上方向日葵圖案參考「作者介紹」頁中的「創作或大事年表」,謝謝!

<2017年11月>
2930311234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293012
3456789

最新文章
《紐約 425 公路:遠行...
2018/1/4 8:47
《那幾個上海女人》中...
2018/1/1 8:44
《百年百首詠史》中文...
2017/12/28 8:39
《尋.見:獻給在苦難中...
2017/12/25 8:36
《均富安和:管理與經...
2017/12/21 8:33

最新迴響
Re:電書朝代榮獲維多...
by 蔡颳簿, 12/26
Re:求助:編輯工具列...
by 向日葵, 10/29
Re:求助:編輯工具列...
by 賓哥, 10/24
Re:求助:編輯工具列...
by YEH, 10/17
Re:求助:編輯工具列...
by 向日葵, 10/17

文章分類
略過巡覽連結。


部落格統計
今日人氣: 203 次
累計人氣: 617746 次
文章總數: 502 篇
November 9, 2017
批評和反批評
最近在網路上讀到一段非常精闢的論文,值得介紹給喜歡文藝評論的各界作者和讀者參考。這段話的原文頗長,附在文末,謹供有志於鑽研優越英文的讀者參考。這裡是中文試譯: 「維吉尼亞. 吳爾芙呼籲的是對於美國詩人華特. 惠特曼所言『我包羅萬象』的進一步內省,以及對於法國詩人亞瑟. 韓波所言『我即他者』的深度透視。她呼籲一個不要求統合認同的環境,因為統合是一種限制,甚至壓迫。我們經常注意到,吳爾芙在自...

(閱讀全文)

向日葵 在 YLib Blog 發表於 8:30:13迴響(0) | 引用 | 人氣(322)


站內最新好文
侏儸紀世界:殞落國度之~...
2018/6/19 12:08
《天空之城》的原型是義大...
2018/6/19 9:45
眼睜睜看著歹徒得呈?(二)
2018/6/12 23:41
阿富汗為何有「帝國墳場」...
2018/6/11 10:03
澳門吃吃喝喝四日行(下)
2018/6/10 20:10
澳門吃吃喝喝四日行(上)
2018/6/7 20:29
被侵害,劫後餘生
2018/6/4 22:12
情緒當下,說不通
2018/6/4 14:31
圖坦卡門陵墓的寶藏
2018/6/4 10:08
日本賞櫻行-5
2018/6/3 18:45