陽光下的聲音
中英雙語作者、譯者、論者、讀者的心聲

格主小檔案

向日葵




部落格公告
‧向日葵的三本部落格文集:《時間的秘密》、《部落格療法》和《手癢的譯者》,中文電子書已經出版(繁體中文和簡體中文,有 MOBI、ePUB、PDF 橫排和 PDF 直排四種格式),並正式以紙本書形式於美國亞馬遜網路書店推廣,有興趣的讀者請按上方向日葵圖案參考「作者介紹」頁中的「創作或大事年表」,謝謝!

<2017年11月>
2930311234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293012
3456789

最新文章
《聖經之旅歷險故事:...
2017/11/20 8:56
《聖經之旅歷險故事:...
2017/11/16 8:51
一則關於閱讀的小故事
2017/11/13 8:40
批評和反批評
2017/11/9 8:30
《如何找到你愛的那人...
2017/11/6 8:26

最新迴響
Re:電書朝代榮獲維多...
by 蔡颳簿, 12/26
Re:求助:編輯工具列...
by 向日葵, 10/29
Re:求助:編輯工具列...
by 賓哥, 10/24
Re:求助:編輯工具列...
by YEH, 10/17
Re:求助:編輯工具列...
by 向日葵, 10/17

文章分類
略過巡覽連結。


部落格統計
今日人氣: 192 次
累計人氣: 560967 次
文章總數: 490 篇
November 9, 2017
批評和反批評
最近在網路上讀到一段非常精闢的論文,值得介紹給喜歡文藝評論的各界作者和讀者參考。這段話的原文頗長,附在文末,謹供有志於鑽研優越英文的讀者參考。這裡是中文試譯: 「維吉尼亞. 吳爾芙呼籲的是對於美國詩人華特. 惠特曼所言『我包羅萬象』的進一步內省,以及對於法國詩人亞瑟. 韓波所言『我即他者』的深度透視。她呼籲一個不要求統合認同的環境,因為統合是一種限制,甚至壓迫。我們經常注意到,吳爾芙在自...

(閱讀全文)

向日葵 在 YLib Blog 發表於 8:30:13迴響(0) | 引用 | 人氣(132)


站內最新好文
為什麼會遇到這樣的事?
2017/11/21 7:04
世界知名的驚險鐵路
2017/11/20 10:31
《聖經之旅歷險故事:面對...
2017/11/20 8:56
中世紀,畫作中的UFO?
2017/11/16 10:18
《聖經之旅歷險故事:落入...
2017/11/16 8:51
外國之集管團體得否在我國...
2017/11/13 21:34
港村老頑童
2017/11/13 11:28
希特勒,有兄弟姐妹嗎?
2017/11/13 9:31
一則關於閱讀的小故事
2017/11/13 8:40
批評和反批評
2017/11/9 8:30