陽光下的聲音
中英雙語作者、譯者、論者、讀者的心聲

格主小檔案

向日葵




部落格公告
‧向日葵的三本部落格文集:《時間的秘密》、《部落格療法》和《手癢的譯者》,中文電子書已經出版(繁體中文和簡體中文,有 MOBI、ePUB、PDF 橫排和 PDF 直排四種格式),並正式以紙本書形式於美國亞馬遜網路書店推廣,有興趣的讀者請按上方向日葵圖案參考「作者介紹」頁中的「創作或大事年表」,謝謝!

<2017年9月>
272829303112
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
1234567

最新文章
好書推薦:《亂離何依...
2018/7/6 12:57
《紐約 425 公路:遠行...
2018/1/4 8:47
《那幾個上海女人》中...
2018/1/1 8:44
《百年百首詠史》中文...
2017/12/28 8:39
《尋.見:獻給在苦難中...
2017/12/25 8:36

最新迴響
Re:電書朝代榮獲維多...
by 蔡颳簿, 12/26
Re:求助:編輯工具列...
by 向日葵, 10/29
Re:求助:編輯工具列...
by 賓哥, 10/24
Re:求助:編輯工具列...
by YEH, 10/17
Re:求助:編輯工具列...
by 向日葵, 10/17

文章分類
略過巡覽連結。


部落格統計
今日人氣: 99 次
累計人氣: 629627 次
文章總數: 503 篇
September 28, 2017
《漢語向何處去》中文電子書出版
向日葵 在 YLib Blog 發表於 8:13:04


本書作者長期從事詞書、語法和簡繁體中文字等方面的研究,有與眾不同的視角和觀點。針對當前的熱點,撰寫了此書。話題從「大陸是否需要恢復繁體字」延伸到「漢語的前景」,書中解釋了大陸繁體字與海外繁體字的差別,台灣繁體字與香港繁體字的差別,簡繁體字之間語法、讀音等方面的差別。書中內容,以客觀、中性的語句描述某些現狀。這是簡繁體中文對照的版本。

龔學勝,長期從事文學創作和語言科學研究,在海內外申請了一系列關於語言文字、辭書等方面的發明專利,其中 Chinese Romanization 的美國發明專利號 (Patent No.) 為 US 7398199。《商務國際現代漢語大辭典》主編,世界上唯一能用拼音盲打 GBK、Unicode 全部漢字的超快碼發明人。

—————

《漢語向何處去》已經透過繁體中文和簡體中文和,以 PDF 格式出版電子書,相關介紹及內容試閱請見電書朝代中文電子書店。



迴響(0) | 引用 | 人氣(372)  

引用網址:
站內最新好文
血翼王亡命譚(01)祈刀的亞...
2018/8/16 11:36
為什麼雙親比多親好?經濟...
2018/8/16 7:18
精神創傷壓力症候可以康復...
2018/8/14 22:33
嘉年華的誕生:慶典、舞會...
2018/8/14 19:15
俄國聖彼得堡「斯莫爾尼建...
2018/8/13 10:03
現形師的女兒
2018/8/11 11:14
全球華人藝術網針對藝術家...
2018/8/9 21:08
異人館畫廊:失竊畫作與解...
2018/8/9 9:19
什麼是精神創傷壓力症候群...
2018/8/7 2:32
獨裁者的進化:收編、分化...
2018/8/6 17:48