陽光下的聲音
中英雙語作者、譯者、論者、讀者的心聲

格主小檔案

向日葵




部落格公告
‧向日葵的三本部落格文集:《時間的秘密》、《部落格療法》和《手癢的譯者》,中文電子書已經出版(繁體中文和簡體中文,有 MOBI、ePUB、PDF 橫排和 PDF 直排四種格式),並正式以紙本書形式於美國亞馬遜網路書店推廣,有興趣的讀者請按上方向日葵圖案參考「作者介紹」頁中的「創作或大事年表」,謝謝!

<2022年8月>
31123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031123
45678910

最新文章
《紅樓夢》夢紅樓
2022/3/11 8:46
足不出戶的歌與夢2022....
2022/1/24 8:58
足不出戶的歌與夢 2021....
2021/10/4 8:15
足不出戶的歌與夢 2021....
2021/7/20 8:10
足不出戶的歌與夢 2021....
2021/7/14 8:42

最新迴響
Re:電書朝代榮獲維多...
by 蔡颳簿, 12/26
Re:求助:編輯工具列...
by 向日葵, 10/29
Re:求助:編輯工具列...
by 賓哥, 10/24
Re:求助:編輯工具列...
by YEH, 10/17
Re:求助:編輯工具列...
by 向日葵, 10/17

文章分類
略過巡覽連結。


部落格統計
今日人氣: 80 次
累計人氣: 949108 次
文章總數: 525 篇
January 25, 2011
從「保庇」到英式「寶萊塢」
向日葵 在 YLib Blog 發表於 17:47:55

 

最近有這份榮幸在網上欣賞了王彩樺女士的新曲〈保庇〉,在感覺驚異、真摯之餘,更有一種說不出的溫馨。我不能說自己是道地的台灣人,對於傳統和當代台灣文化的認識也相當膚淺,然而我覺得在聽覺和視覺兩方面,這首歌給人的印象不只是所謂的「台灣味」,更包含了一種屬於台灣特有的活力。

王彩樺女士的人生故事令人感動,可能也有讀者會因此而產生悲歌式的感傷情懷,回味當年境遇難堪的小人物如今也能夠苦盡甘來,人生只要努力奮鬥、永不放棄、心存感恩,終究會有成功的一天,證明了老天有眼,所謂「人的運途初步是注定,凡事就來詳細照步走,相信運命愛靠自己拼,會呼咱成功」是也。

這種感想或許會被譏為「俗套」或「簡單」,然而仔細想想,我自己以為這便是傳統台灣文化的本質,也就是一種單純而濃郁的信念,認為「人在做,天在看」,如果人不努力打拼,便是浪擲了老天爺的眷顧。也許有人會批評,當代台灣文化在橫流物欲的沖激之下似乎喪失了這份忠厚老實,以至於人人向錢看,自尊最重要,他人可以成為我的踏腳石,只要我自己能夠登上天梯即可。儘管這種批評有其背景,也不能被完全否定,我卻以為物質文化的追求終究不能泯滅精神文化的根本。台灣人不管多有錢,始終不敢忘記老天爺,因此也不能忘記自己的根源。

與此同時,當代的台灣是一個多元文化的社會,面對來自其他亞洲國家的文化沖擊,〈保庇〉不但是台灣文化針對外來文化的反饋(不能說是反擊),更是一種接受和融合。過去經常有人討論中西文化交流的優缺點,到了二十世紀末期,藝術界、文化界和學術界卻開始分析、探討亞洲內各個文化的互動,也就是所謂的「亞洲內文化研究」(Inter-Asia Cultural Studies)。這是全球各個多元文化社會所無法避免或抗拒的趨勢:資本和人力的交流必定造成文化的互相影響與進退,以單一社會而言固然有得也有失,從多元文化社會的角度來看,卻必定有豐富的收穫。

比方說,我在觀賞〈保庇〉錄像的時候,不知道為什麼,一再想到英國導演古蘭達‧錢達哈 (Gurinder Chadha) 的兩部著名作品:二零零二年發行的《我愛貝克漢》(Bend It Like Beckham) 和二零零四年發行的《新娘與偏見》(Bride and Prejudice)

錢達哈出生於非洲的肯亞,其家庭是東非洲的少數印度移民後裔之一員,她在兩歲的時候(一九六二年)和家人一起移民到英國的首都倫敦,在成長過程中受過廣播新聞、電視和電影工作的訓練。她的藝術作品經常探討移民在兩種文化之間生存的體驗,例如一九八九年發行的記錄片《我是英國人,但是……(I am British but…) 就呈現出亞裔英國居民的各種面貌。她拍攝的第一部電影《天作之合》(Nice Arrangement) 長度只有十一分鐘,主題是一樁亞裔英式婚姻。

《我愛貝克漢》和《新娘與偏見》都探討了文化交流的本質和特色,特別是背景完全不同的傳統家庭因為各種交流(例如戀愛與婚姻)而產生的互動和對於彼此的影響。《我愛貝克漢》的主角是在英國長大的印度裔少女,《新娘與偏見》的主角則是在印度出生長大、受過現代西方式教育的年輕女性,兩者都深切感受到母親運用(濫用?)傳統印度文化所施加的壓力(特別是女性對於婚姻的「宿命」和「責任」),兩者卻也都有思想開明的父親,願意讓她們做自己的決定,對自己的人生負責。

或許有人會以為這兩部電影中的傳統壓力都來自母親,在某種程度上象徵了移民對於母國文化的難以割捨,以及母國文化對於移民(特別是在心理上)的深刻影響和控制。的確,許多移民家庭在日常家居方面的主導力量其實來自於一天到晚待在家裡相夫教子的母親,父親則必須出外工作賺錢,因此有無數的機會面對、適應來自所在國主流文化的各種衝擊和要求,多少會培養出截然不同的眼界和人生觀。

正因為如此,我以為錢達哈在藝術作品中一貫關切的家庭主題,正是她探討移民文化和主流文化互動交融的主要管道。我同時以為錢達哈在《我愛貝克漢》和《新娘與偏見》兩部電影中大量使用的鮮豔色彩、動感音樂、彈性剪接、以及令人在會心一笑之後更足以進行省思的深刻幽默,更足以展現英國這個多元文化社會的活力。這是一種單一文化社會所無法體驗或了解的活力,奠基於主流文化和移民文化的徹底融合,或者應該說是這兩種文化對於彼此之間終究能夠徹底融合的期許和肯定。主流文化吸收了移民文化的優點而能夠精益求精,移民文化也能夠自信、自主地為貢獻於主流文化的長足發展而盡心盡力。

那麼這一套長篇大論究竟和王彩樺女士的〈保庇〉有多少關聯呢?也許可以這樣說:在觀賞《我愛貝克漢》和《新娘與偏見》裡五光十色、動感十足的寶萊塢歌舞時,我一直想到〈保庇〉錄像之中,那些跳跳蹦蹦、活潑討喜的「八家將」(還是三太子?請各界智者指正)。當代台灣人對於傳統神明的敬畏已經轉變成歡唱共舞的友誼,當代的台灣多元文化社會更有誠意和能力去吸收各種外來文化,並且從中汲取精髓,轉化成自己成長茁壯的動力。這是台灣人的自信,也是台灣人的活力。這種自信和活力,正是台灣人對自己的保庇。

 


迴響(1) | 引用 | 人氣(2041)  

引用網址:
站內最新好文
將帥論與領導者的思維模式...
2022/8/19 10:20
我見到的形形色色藝術家
2022/8/18 6:53
親子話題:​孩子的學習,要...
2022/8/10 16:03
CRM管理顧客關係的服務互...
2022/8/8 23:23
邁入多角化經營、數據開創...
2022/8/7 18:44
邏輯思考與分析技巧
2022/8/4 15:57
內捲化是台灣式螃蟹效應的...
2022/8/2 15:26
心靈拼貼:持續一生的自我...
2022/7/28 16:36
為「國際冷笑話日」補一個...
2022/7/28 10:04
王永慶不屑賺暴利!獲經營...
2022/7/21 8:26