Eric看世界
艾立克強﹝Eric Chang﹞是個對世界充滿好奇的上班族,每年獨自出國自助旅行,是對自己的承諾。學會英文日文西班牙文,讓旅行不只是旅行,而成為一種生活態度。歡迎你透過Eric的眼睛,觀看這個多采多姿的世界。

格主小檔案

艾立克強





<2009年7月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

最新文章
溫柔地殺了我吧,爵士樂
2010/2/15 17:07
如何丈量思念的距離?...
2010/2/9 16:30
Jorge Drexler頗富禪意的...
2010/1/14 15:14
不是楊林,是Jorge Drex...
2010/1/12 14:04
Jorge Drexler旋律簡單而...
2010/1/11 18:11

最新迴響
Re:看了劉曉慶《金大...
by 蔡颳簿, 3/11
Re:溫柔地殺了我吧,...
by 蔡颳簿, 3/11
Re:《放任心中的一百...
by 美月, 3/11
Re:《嫌疑犯X的獻身》...
by 美月, 3/11
Re:溫柔地殺了我吧,...
by 蔡颳簿, 3/11

文章分類
略過巡覽連結。

好站連結
雷朵REDDUST

部落格統計
今日人氣: 129 次
累計人氣: 215513 次
文章總數: 74 篇
July 2, 2009
憂傷的Last 21:哀悼西班牙文音樂在台北死去
艾立克強 在 YLib Blog 發表於 18:28:44

好一陣子沒到環亞的法雅客(Fnac)逛逛了。這一天,興致勃勃地去,卻充滿哀傷地出來。

法雅客是我很喜歡的綜合性賣場,有3C產品、書籍、音樂、影音產品等,我的CD Player就是在那裡買的。最重要的是,法雅客一向是我採購西班牙文音樂的大本營,每次都花錢不眨眼,至少是四位數。

法雅客在極盛時期,西班牙文相關音樂就有三大櫃,包括西班牙流行樂(西班牙歌手)、拉丁流行樂(中南美洲歌手)以及其他傳統拉丁音樂,看得我目不暇給、心花朵朵開。而且,當時法雅客還會進口一些台灣唱片公司沒有代理的西文音樂(我就是這樣買到Jerry Rivera的專輯)。

一般唱片行雖然也有西文歌CD,但數量都不多,而且大多是最紅的那些流行歌而已。

我曾經一邊逛法雅客的拉丁音樂區,一邊拿起手機跟一位在台灣工作的墨西哥朋友連線,一張一張地詢問何者比較好聽,只要朋友說不錯,就放在一邊準備結帳。那次,我花了將近一萬塊。

有時候,我也喜歡「賭一把」。在完全不認識該名歌手的情況下,光憑CD的側標介紹說明,以及唱片封面上的歌手長相給人的感覺,來決定要不要買這張CD。這種近乎賭博的購買方式,當然讓我買到不少「地雷片」,但也會有驚喜。買CD竟也能有玩樂透的心情,真是充滿樂趣。

**從「三大櫃」縮水為「一小排」

後來,法雅客的賣場縮小了一半以上,各類產品的貨架也跟著縮水,例如西班牙文音樂只剩一櫃,把西班牙跟拉丁歌手混合放在一起。但我安慰自己:沒關係,起碼還是比一般唱片行多。

這次去,發現西班牙文音樂專櫃竟然不見了!遍尋不著之下,我跑去問店員西文CD放哪裡。店員帶我走到一個角落,指著小小一排CD,「就在這裡。」

當時,我真的很想哭。從「三大櫃」縮水到「小小一排」,就好像大飯店變成路邊攤,令人情何以堪。

我問店員,為何只有這些?以前不是很多嗎?

「沒辦法,買的人愈來愈少了,」店員說,店裡已經不再進西文CD,等這最後一批貨賣完,貨架的類目將不再有「西班牙」。「除非是大唱片公司那些很紅的拉丁藝人發片,我們才會進。」

「前衛花園不是有進一些比較不一樣的西班牙音樂嗎?」我問。

「以前是,但他們現在也比較少進西班牙文CD了,改為進口一些比較舒服的音樂。」店員說。

**今後只能買到拉丁性感偶像的泡泡音樂?

我有氣無力地向店員說謝謝。望著那一小排的最後一批西文CD,一張一張地數著,裡面有葛羅莉雅伊斯特芬、夏奇拉、瑞奇馬汀、亞雷漢德羅費南德茲、胡利歐和他兒子小胡利歐等,總共21CD

往後將很難在台灣買到多樣性的拉丁音樂了。店員說的「大唱片公司那些很紅的拉丁藝人」,想也知道都是一些性感偶像,唱著簡單而熱鬧的舞曲,或是故作憂鬱情聖狀的情歌。

想買到類似荷西德克勒(Jorge Drexler)那樣純真自然的拉丁音樂,可能很難了,因為他長得不帥、又不性感、也不唱舞曲。

這一天,我並沒有買任何CD,因為架上的貨,許多我都已經有了,而我也沒有心情再玩一次賭音樂的樂透遊戲。今後,也許只能在網路上找西班牙文音樂了吧。

2009629日,台北環亞法雅客,我在最後21張墓碑般的CD中,哀悼著西班牙文音樂在台北死去。(艾立克強)

迴響(13) | 引用 | 人氣(1888)

引用網址:

Re:憂傷的Last 21:哀悼西班牙文音樂在台北死去

Buenas tardes, Eric senor. (n上面有一撇,要怎麼key入呀?)

這篇文章真是心有戚戚焉。

高雄某家唱片行,小小店面,有古典、爵士....許多別家唱片行看不到的外國cd,可當我第三次造訪時,一踏進店門口,就覺異樣,只見斗大字眼:中文暢銷排行榜..英文...最受歡迎男女歌手排行榜.....一副市場為導向的陳列,之前有特色的店面不再,我猜會來這家店的人,只是圖地利方便或價格便宜吧。可小店價格哪比的上大型店面,後來未再訪,就不知其命運如何,不只唱片行如此,一些喜歡的書店、文具店相繼關門,改經營手機店、飲料店,這些店的數量多到像便利商店一樣~感嘆喔。

人生有好有壞嘛~換個角度想,格主再訪西班牙又多了個藉口:

理由一:彌補未進入參觀阿卡乍堡的遺憾。
理由二:2年後西語能力大增,終於有機會搭訕美麗西班牙女郎。
理由三:台灣買不到想要的西語cd,go shopping去也!

Buena suerte en todo.

美月 於 2009/7/13 15:01 回應
部落主人回覆:

要打出上面有一隻毛毛蟲的西班牙文字母「ñ」,方法如下:
1.在鍵盤上的「Control」左邊那個有著小箭頭的鍵,按下去。
2.出現一個小方框,用滑鼠點選「符號」。
3.出現一大排符號表,從上面數下來第七排、從左邊數過來第九個,就是「ñ」。
這是我的方法,如果有其他朋友知道更簡便的方式,請不吝告知。

我覺得梅格萊恩與湯姆漢克演的「電子情書」,是個可怕的預言,
片中描述梅格萊恩所經營充滿溫暖氣息的童書特色書店,最後不敵湯姆漢克的大型連鎖書店而倒閉。
從那以後一直到現在,就不斷傳出倫敦、紐約的老牌特色書店紛傳倒閉,
我以前很喜歡台北公館那家爵士特色唱片行「宇宙城」也倒了。

本來以為大型國際連鎖店法雅客應該沒問題,
但不敵數位音樂與盜版侵蝕CD市場,CD愈來愈少人買,
導致我的西班牙音樂大本營受到連累,就這麼灰飛煙滅。

謝謝妳的安慰,下次到西班牙,我又得多帶一個空的旅行箱,準備裝滿西班牙文CD回來。

妳已經可以用簡單的西班牙文問候了,不錯喔,自學有成。
小小提醒:Señor應該放在名字的前面,就像英文「Mr.」的用法一樣。


艾立克強 於 2009/7/13 16:31 回覆

Re:憂傷的Last 21:哀悼西班牙文音樂在台北死去

本只是碎碎念,哪知格主如此親切and細心詳列步驟,比※國電子還感心~Muchas gracias.

我不是自學,是去上課學的。目前進度是發音及簡單問候,還在玩Me llamo~

謝謝您幫我發現教材有誤,我下次上課會向老師提出疑問:Señor是放名字前面還是後面?

電影「電子情書」的荼毒豈止格主所言而已,多少網友因而「幻想」對方是白雪公主、或白馬王子,發生許多小紅帽被大野狼吃掉,或是樵夫被壞巫婆騙財事件........怕怕喔

其實我覺荷西德克勒蠻帥的也,應該說喜歡他的音樂,因而愛屋及烏,就像周杰倫會帥嗎?不會呀,可音樂好,女粉絲們看久了就會覺他很帥.......翻開「大地回聲」的歌本第一頁,荷西德克勒的那張側面照很有味道,好看吶。

請問格主知道荷西的官方網頁嗎?好想多看他的照片。

美月 於 2009/7/14 11:18 回應
部落主人回覆:

原來妳已經開始上西班牙文課了呀,真棒,歡迎加入行列。
妳的老師是哪裡人?用哪一本教材?

妳說得也對,荷西德克勒雖然不是那種賣弄性感的拉丁帥哥,
但也五官端正、人模人樣,而且帶著一種憂鬱的氣質,一雙深邃的眼睛更是深情款款。

要找歌手的官方網站很簡單,通常只要把他們的名字後面加上「.com」就可以了,
例如荷西德克勒的網站就是http://www.jorgedrexler.com/
我上去看了一下,內容全是西班牙文,網頁設計很有隨筆素描的質樸趣味,
至於妳想看的照片,荷西德克勒可能自認為不是偶像明星,所以只放了12張,
但好消息是,有不少音樂錄影帶可以線上觀賞,
荷西德克勒彈吉他的姿態還滿帥的,另外還有留落腮鬍的頹廢造型款。
我特別喜歡「革命前夕的摩托車日記」電影主題曲「河之彼端」(Al Otro Lado Del Rio)那支MV,
荷西德克勒自彈自唱,其中穿插電影片段,這正是我愛上荷西德克勒音樂的起點。


艾立克強 於 2009/7/14 15:04 回覆

Re:憂傷的Last 21:哀悼西班牙文音樂在台北死去

報告大魔王:我的老師是從小在某西語系國家長大的台灣人,中西文都嘛會通,我沒有格主的膽識去選擇不用中文的全西語課程。

至於教材,全部都是西班牙文,ㄧ個中文字兒都沒有,老師上課會先講解,例如教材某ㄧ小節是Presente de indicativo,先解釋這句是什麼東東,再講解其內容…若教材有對話,先帶大家唸過,再讓同學們彼此練習對話,這是我最緊張的時刻,我很害羞地,要跟不熟的同學對話,實在是…呃..呃… CO.. CO..COMO……

大體而言,學西語蠻好玩的,繼續努力吧~OVER。

美月 於 2009/7/15 15:00 回應
部落主人回覆:

其實我當初傻傻去報名上西班牙文課,根本不知道從此在課堂上一個中文字也聽不到,
一開始老師以英文教西文,此後,英文比例逐漸減少,西文比例慢慢增加,
到現在幾乎全部以西文教西文。

我一講起西班牙文就會很High(畢竟這是一種很熱情、情緒表達很直接的語言啊),
老師也很鼓勵我們開口講,只要用西班牙文,要聊什麼八卦都可以。
因此,上課時只要有機會,我就跟老師與同學哈啦。

覺得學西文很好玩,對於初學者的妳是個很好的開始,因為妳喜歡它、而且有興趣。
下一步就拋開害羞,勇敢開口跟老師與同學用西文聊天吧!


艾立克強 於 2009/7/15 15:58 回覆

Re:憂傷的Last 21:哀悼西班牙文音樂在台北死去

不愧是我欣賞的荷西德克勒,他的網頁正如格主所言質樸趣味,且線條簡單,以音樂為主,我好喜歡,當然是放「我的最愛」。

網頁的photos第11張照片,我嚇到吶,以為荷西拍警匪片嗎?怎拿一把刀啣在嘴邊,再細看他左手的水果,恍然大悟~真可愛。

在網頁music/other 功能中,有9 個選單可選,莫非這些都是荷西曾經出過的專輯,在台灣買不到,好恨喔,有些可以選取聽歌,有些雖然不行,還是有附上歌詞。

我喜歡2006年12 segundos de oscuridad專輯中的第5首el otro engranaje,其他歌也不錯吶(第6首high and dry 荷西唱英文歌呢),真希望台灣能進貨,謝謝格主幫我挖到寶藏。

您說的「革命前夕的摩托車日記」電影主題曲「河之彼端」(Al Otro Lado Del Rio)那支MV,在哪?找不到哩。

美月 於 2009/7/15 17:33 回應
部落主人回覆:

在「music/other」項目中,的確是Jorge Drexler至今為止所有的專輯與精選輯,
其實總共有10張,妳漏算了一個,
就是左上角用迴紋針夾住的那一張「Cara B」,這是他2008年的演唱會實況錄音,
還入圍了2009年葛萊美獎最佳拉丁專輯,
這是一張雙CD的演唱會專輯,我去年底在日本買到了。

這10張作品,我只買到其中5張,下次到西班牙再去補貨。

要看「革命前夕的摩托車日記」電影主題曲「河之彼端」(Al Otro Lado Del Rio)的MV,
請先點選「photos/videos」這個項目,再點選其中的「videos」,
右邊會出現四張Jorge的照片,每一張都是一支MV,
請再點選底下的三角形小箭頭,會出現另外一組4張照片,
第一張是一部摩托車馳騁在一望無際的黃土路上,
用滑鼠點下去,就可以看到「河之彼端」(Al Otro Lado Del Rio)的MV了。


艾立克強 於 2009/7/15 18:16 回覆
艾立克強 於 2009/7/15 18:41 修改回覆

Re:憂傷的Last 21:哀悼西班牙文音樂在台北死去

找到了,感謝您細心指導,格主真是宇宙無敵超級大好人。

荷西彈奏吉他的模樣真是帥。

請問格主收藏的5片cd中有2006年12 segundos de oscuridad專輯嗎?

美月 於 2009/7/16 10:04 回應
部落主人回覆:

不客氣。
抱歉,我沒有「12 segundos de oscuridad」這張專輯。


艾立克強 於 2009/7/16 10:58 回覆

Re:憂傷的Last 21:哀悼西班牙文音樂在台北死去

報告大魔王,我跟你說喔,我的說外語勇氣進了一大步呢。

這是剛剛發生的事:今天下午出去開會,竟然碰上ㄧ大群外國運動選手要入駐選手村飯店〈超感謝高雄市辦世運會〉,我ㄧ開始還很害羞惦惦地,心中掙扎不斷對自己說:「加油,別害羞鼓起勇氣,你可以辦到的」

后來呀,我就鼓起畢生最大大勇氣,問他們來自哪個國家…….真的就這樣聊了起來,他們還問我要去看比賽嗎?可惜,韻律體操英文不會講〈好恨〉,幸好會講飛盤、拔河,我還說已買了星期六日的票要前往加油,他們聽了好高興,看來運動選手們很在乎觀眾席上人群多不多哩。我可能是除了接待人員外,他們所talk的第ㄧ位台灣民眾吧〈他們剛下飛機不久〉,替自己可以表現出誠懇歡迎他們的高雄市民,感到高興,相信下次西語課,我一定不會再害羞了,本姑娘都主動搭訕外國人了,跟台灣人說西語算什麼……

謝謝您上上篇回覆說「說外語要拋開害羞」,給了我啟示哩。

美月 於 2009/7/17 17:46 回應
部落主人回覆:

真是恭喜妳,終於跨出一步了。
有了跟這些外國選手搭訕練習英文會話的成功經驗,
妳就知道,只要拋開害羞,其實到處都是練習外語的機會。


艾立克強 於 2009/7/20 11:14 回覆

Re:憂傷的Last 21:哀悼西班牙文音樂在台北死去
美月小姐,妳好。
如果妳想尋找Jorge Drexler的照片,可以利用:
http://images.google.com.my/imghp?hl=en&tab=wi

輸入名字後,就會出現有Jorge Drexler照片的網頁了,很多喔。
希望妳找到喜愛的Jorge Drexler照片。

經美月小姐与格主的介紹,我也上了youtube聽聽你倆介紹的西語歌曲。
現在超喜歡Maná的歌曲,尤其是Bendita Tu Luz,Mariposa Traicionera 及 Como Te Extraño Corazon,愛死這幾首曲子裡的拉丁吉他演奏。
還有也喜歡聽了想起舞的El Rey Tiburon 與 Oye Mi Amor。

美月小姐介紹的Jorge Drexler 的 Hermana duda Desvelo也很好聽,沒想到拉丁歌曲也能這樣的清新呢。
還有Alejandro Fernández 的 Que Voy A Hacer Con Mi Amor,我也覺得粉好聽。
謝謝兩位介紹好音樂喔!

去了一間小型CD店,只看到Luis Miguel 的【Vivo】以及那些老拉丁歌曲如Besame Mucho,La Paloma,Quizás, Quizás, Quizás等的CD。
不肯定其他大型的店鋪是否能購買得到,不然也得上網購買了。。。

我也看過【革命前夕的摩托車日記】這部電影,但是完全沒有印象這主題曲「河之彼端」(Al Otro Lado Del Rio)是在那一幕出現?
美國導縯Steven Soderbergh也制導了關于切.格瓦拉的電影兩部曲,聽說全片都用西班牙文,可惜我們這裏沒上映。

對不起,我又喋喋不休了。。。

南國倫 於 2009/7/19 14:22 回應
部落主人回覆:

很高興知道你也開始喜歡西班牙文音樂。
Luis Miguel是我最喜歡的拉丁歌手,他的專輯在台灣算是比較容易買到的,而且比較完整。
「Vivo」是Luis Miguel的演唱會實況錄音,他有很多其他的專輯都很好聽。

我看「革命前夕的摩托車日記」這部電影是在四年前,
已經不記得「河之彼端」(Al Otro Lado Del Rio)這首歌是在哪裡出現。
但這件事根本不重要,因為這首歌已經跟這部電影緊密結合、分不開了。


艾立克強 於 2009/7/20 11:23 回覆

Re:憂傷的Last 21:哀悼西班牙文音樂在台北死去

Sorry!最近忙看世運賽,今兒個才看到訊息。

謝謝南國倫介紹的方法,看到許多喜歡的Jorge照片~感謝呀!

這張應該是他得獎的照片,真是恭喜Jorge Drexler,請問他是得什麼獎呢?
http://www.smu.org.uy/cartelera/socio-cultural/drexler2.jpg



美月 於 2009/7/23 15:26 回應
部落主人回覆:

Jorge Drexler手上拿的是奧斯卡金像獎,
所以,他所獲得的獎項就是2005年「最佳電影歌曲」,
得獎作品即為「革命前夕的摩托車日記」電影主題曲「河之彼端」(Al Otro Lado Del Rio)。


艾立克強 於 2009/7/23 16:30 回覆

Re:憂傷的Last 21:哀悼西班牙文音樂在台北死去

Buenos dias.

上西語課時,
師:De donde es Juanes?
生:yo no se’
師:Es Colombiano.
(完)

Juanes?歌手?誰呀?請問格主知道這號人物嗎?他的音樂如何?

我上youtube網站搜尋,找到下列網址,是這位仁兄嗎:

http://www.youtube.com/watch?v=sQwExqOg3_k&feature=related

美月 於 2009/7/27 10:14 回應
部落主人回覆:

Juanes是拉丁樂界名氣響噹噹的搖滾歌手哩!
他出身哥倫比亞,以前是「Ekhymosis」樂團的團員,後來單飛反而更成功。

他最紅的作品是2005年的專輯「Mi Sangre」,
其中一首輕快的「黑色襯衫」(La Camisa Negra)紅遍拉丁美洲,在大部分的國家都獲得排行榜冠軍。

Juanes在2006年曾來台灣宣傳「Mi Sangre」,
除了上「娛樂百分百」等電視節目之外,還在一家酒吧舉辦小型演唱會。
我們西班牙文老師也去參加,據她觀察,當天全台北的拉丁裔美女大概全數到齊了,現場尖叫聲不斷。

台灣有進過Juanes的幾張專輯,
建議妳可以從他最受歡迎的「Mi Sangre」開始聽,順便把「黑色襯衫」這首歌學起來,
有機會可以跟拉丁朋友一起唱(幾乎所有拉丁年輕人都知道這首歌,一聽到前奏就會瘋狂歡樂起來)。

唱片公司不懂西班牙文的工作人員把這張專輯名稱翻成「與眾不同」,
把Juanes翻成「璜斯」(我認為翻成「華涅斯」比較接近原名)。


艾立克強 於 2009/7/27 12:28 回覆

Re:憂傷的Last 21:哀悼西班牙文音樂在台北死去

在博客來找到Mi Sangre專輯,的確很紅,每首歌youtube網站都找的到。

聽了之後,覺得曲調跟時下流行樂曲沒什麼不同(這位老兄高音音域太淺,曲調傾向平調,總覺沒什麼變化),勾不起我放入購物車購買的慾望,人各有所好,請原諒我的誠實,可是既然花時間調查過,我還是將相關資料、欣賞後心得寫入日記內,您所寫的回覆並沒作白工喔(怕他是您的最愛,格主會傳殺氣過來)。唉!這次尋寶任務失敗,期待下次的尋寶。

Muchas gracias所提供的資料。

美月 於 2009/7/28 11:15 回應
部落主人回覆:

每個人對音樂的喜好不同,這是很正常的。
Juanes並不是我最欣賞的拉丁歌手,但每次唱起「La Camisa Negra」那首歌,都讓我很開心。


艾立克強 於 2009/7/28 15:01 回覆

Re:憂傷的Last 21:哀悼西班牙文音樂在台北死去

是喔,我聽了都開心不起來,大概是這次上西語課不順心,厭屋及烏所致,Juanes被我遷怒了~苦笑呵呵

我比較欣賞Luis Miguel 的歌喉及唱腔,他跟荷西德克勒又是不同型的歌手,感覺歌曲是用全身力量及感情去詮釋,聽入心坎裡。最近都在聽他的「最愛波麗露」專輯,雖聽不懂歌詞,但那帶點哀怨(?)的慢板歌曲很適合我現在沮喪心情,所以sorry囉,Juanes,目前實在無法接受您的歌曲。

美月 於 2009/7/29 11:25 回應
部落主人回覆:

西班牙文是如此熱情的語言,妳竟然會上得不順心?
大概是妳給自己的壓力太大了,輕鬆一點吧!

Luis Miguel是我最喜歡的拉丁歌手,很高興妳也欣賞他的音樂。
但他可不是都唱哀怨的情歌,唱起輕快的歌曲也相當動聽,
在此推薦一首我很喜歡的「Te Necesito」(我需要妳),我每次聽了心情都很好。
http://www.youtube.com/watch?v=G5f1AkYCnKM

這首歌在拉丁美洲很紅,尤其是墨西哥(Luis Miguel是墨西哥歌手),
我有一個朋友到墨西哥自助旅行,當時Luis Miguel正好發行新專輯「33」,
收錄在裡面的這首「Te Necesito」,據他說,無論走到墨西哥的哪裡都聽得到,
那趟旅行下來,他聽得都會哼了。

希望這首愉快的歌可以幫妳提振心情。


艾立克強 於 2009/7/29 14:07 回覆

Re:憂傷的Last 21:哀悼西班牙文音樂在台北死去

語言並非ㄧ朝一夕可學成,我本是抱著玩樂心情去學,從樂趣中學習,才會持續下去呀。

給壓力的人是老師,還派作業,如果作業有趣就還好(像是嘗試翻譯喜歡的歌曲….),又不是,還說「下次上課還要驗收成果」,啥米呀,變相小考?

我跟你說喔(ㄧ副廣播電台放送樣),當老師說完「下次上課還要驗收成果」後,接著是同學互相練習對話時間,有位同學臭ㄧ張臉,雙手交叉放胸前,都不跟其他同學練習talk,表達不滿抗議吶(很有個性),就像一尊雕像杵在那,猜測這位「雕像」小姐下次課堂翹課機率99.99%,還懷疑下次學生出席率會創最低紀錄否?

我是會堅持下去啦,可為抒壓,昨天中午去吃大餐哩,后,這樣下去還得了,學個西語,還得增胖好幾公斤????

格主真是好人(感動泣泣…),嗯,我喜歡這首「Te Necesito」,副歌部份速度很快
Yo te necesito

como patalo a su rosa

como besos a su boca

y como el mar a su sal

te necesito

很有挑戰性,跟著唱時,他前四句都唱完了,我還在como patalo,只得跟著跳到那句 te necesito,唱著唱著就這句最熟,的確是首會令人開心的歌曲(比La camisa negra好聽)。

專輯叫「33」,真有趣,這個網址可試聽專輯內歌曲

http://www.inmusic.com.tw/in/pd/Album_list.aspx?aid=33288

除了「te necesito」外,「Con Tus Besos」、「Eres」、「Y Sigo」都是輕快歌曲,試聽後很喜歡,決定去買了(可憐的Juanes,你就是賺不到我的錢,繼續遷怒)。

Muchas gracias!!

美月 於 2009/7/30 10:51 回應
部落主人回覆:

台灣出身的西語老師,不管在拉丁美洲或西班牙住過幾年,教西語的方式總脫不了傳統方式。

我以前在救國團上課時,也遇過一位這樣的老師。
我實在很不喜歡「記單字、背文法」卻「不練會話、不用西語聊天」這樣的傳統上課方式。
妳相信嗎,我當時上了三個月的課,全部都是「老師講、學生聽、做筆記」,
我完全沒有機會跟同學練習西語會話。

偏偏我當時的同學都覺得這樣的教法很好,
當我向老師建議可以用更多元化、更有趣的上課方式時,老師本來是同意的,
反而是某些同學認為我在造反搗亂。
因為他們認為,學語言本來就要記單字、背文法,不必搞什麼用西語聊天對話、聽西班牙文歌學西文。
我覺得很氣餒,學期結束之後,我就不再參加那個語言班了。

幸好後來遇到我現在的西語老師,讓我對這個語言又重新燃起熱情。

至於你們班的上課情形,的確有點像我在救國團的那個班。
不過,你們那位女同學還真有個性,
以「雙手交叉放胸前,都不跟其他同學練習talk」來表達對老師「下次上課要驗收成果」的不滿。
我覺得,其實她的反應不必這麼激烈。
畢竟每個老師都有不同的教法與理念,不同的學生也自己喜歡的上課方式。
如果覺得不適應,下次換個班上課就好了。


我剛開始學唱「Te Necesito」這首歌時,到了副歌部份,舌頭也是快打結。
後來發現,那是因為我對歌詞不求甚解,光看字母拼音就硬唱所導致。
於是,我查了字典,弄清楚其中幾個不懂的單字,把整首歌的歌詞意義徹底了解,
反覆念個幾次,然後再跟著Luis Miguel一起唱,情況就順利多了。
當我可以跟著Luis一起唱完這首歌,而不會有卡住或跟不上的情形,真的很有成就感哩。

By the way,這張專輯取名為「33」,是因為那一年Luis Miguel正好三十三歲,
但裡面並沒有一首歌叫「33」,還滿好玩的。


艾立克強 於 2009/7/30 16:15 回覆

Re:憂傷的Last 21:哀悼西班牙文音樂在台北死去

說到同學,我也有些不滿:既然有心又自願報名參加上課,當同學互相練習對話時間時,應好好把握呀,下了課要去跟誰說西語,可有些人不知是太害羞?(我也很害羞,還是會努力去talk),還是心防太重?......總覺看不出學西語熱誠何在。

看了格主經歷後,我似乎有些明瞭,有些同學學語文方式,就是喜歡「老師講、學生聽、做筆記」。記得第一堂課時,老師詢問大家學西語動機,都是將來旅遊用,那現不開口學,將來出國就會說了??

同學間的互動很重要哩,能找到志同道合者不易呀,想必格主現很珍惜上課同學,及期待每星期上課的到來吧,真羨慕吶,哪像我,現一副「唉!星期※又要來了,又得上課了」的嘆氣,跟第一次前往的雀躍心情不同哩,現支撐我繼續學的動力,就是那些喜愛的西語cd。

昨下班去逛2家唱片行,找不到專輯「33」,興高采列要去花錢,卻失望而歸,就像格主文章所寫「今後,也許只能在網路上找西班牙文音樂了吧。」,只得去博客來下訂單。

又是周末了,祝 假期愉快~Adios!

美月 於 2009/7/31 11:22 回應
部落主人回覆:

台灣學生第一次接觸陌生的語言,可能多少會有些害羞。
如果班上有比較活潑的學生帶動,加上老師的鼓勵,
也許你們班上開口用西文對話的氣氛就會愈來愈熱絡了。

「下了課要去跟誰說西語」,妳完全說中了我的想法。
所以,我上課都會把握機會跟老師、同學用西語對話,
因為等到下課走出教室,就真的很難找到人用西語對談了。

我想你們班目前的狀況只是暫時現象,
等到同學彼此之間比較熟了,應該就會改善了。


艾立克強 於 2009/7/31 15:04 回覆

回應這篇文章
回應標題
姓名
Email
您的網址
悄悄話
您必需登入才能留悄悄話(會員登入
內容
請輸入右圖檢查數字
 
站內最新好文
好想回家—讀袁哲生〈本能〉
2010/3/12 1:02
其來有自的寂寞——白靈五...
2010/3/11 23:20
致命的溫柔
2010/3/11 22:54
返樸歸真的純粹樂趣──談...
2010/3/11 21:02
創業者,你該如何尋找外部...
2010/3/11 20:46
E 字大集合
2010/3/11 18:01
現實與虛構的模糊起點──...
2010/3/11 16:59
清代軍機處的月摺檔案 銅...
2010/3/11 16:30
葉門的摩天樓古城
2010/3/11 11:41
欽佩內地的動員能力
2010/3/11 11:30
站內最新迴響
Re:邱展望面對波蘭習醫
by 祥輝, 3/12
Re:邱展望面對波蘭習醫
by 祥輝, 3/12
Re:邱展望面對波蘭習醫
by roy, 3/11
Re:邱展望面對波蘭習醫
by 淑婉, 3/11
Re:與飛馬黑傑克有約
by 波西迷, 3/11
Re:蟹怪的故事
by 波西迷, 3/11
Re:是Percy不是Perry喔!
by 波西迷, 3/11
Re:邱展望面對波蘭習醫
by roy, 3/11
Re:現實與虛構的模糊起...
by Borcky, 3/11
Re:波西傑克森--書衣及典...
by 王界皓, 3/11