
告別塞維亞(Sevilla),我坐上西班牙國鐵Renfe,朝瓦倫西亞(Valencia)前進。
你可能會覺得奇怪,我不是要去這趟西班牙之旅的最後一站巴塞隆納嗎?怎麼會跑去瓦倫西亞?這事說來有點曲折。
是這樣的:我的另一位西班牙網友荷西的家在巴塞隆納,但他平常都在瓦倫西亞上班,週五晚上才搭火車回巴塞隆納。當我在MSN上告知荷西我要到西班牙旅遊,他非常熱心地說到巴塞隆納可以住他家,還積極幫我規劃行程,說瓦倫西亞是西班牙第三大城,許多建築值得一看;伊比薩島(IBIZA)是著名的觀光勝地,聚集許多年輕人,可以搭船去感受陽光沙灘與音樂;當然,巴塞隆納更是重頭戲……。
我最後的假期只剩一星期的時間,這麼多精彩的地方,我當然都想去,但又不願淪為走馬看花,實在很難下決定。當天秤座的我正在舉棋不定時,荷西也發揮西班牙人的隨性,說等我到了西班牙再說,反正假期又不用精確地規劃好所有行程,去哪裡不重要,重要的是自己能否在這趟旅程中真正得到放鬆,這才是假期的真諦。
荷西這番話,我覺得很有道理。於是,我們約好幾月幾號先在瓦倫西亞碰面,他再帶我去任何我想去的地方。荷西說,已為我請了一星期的假,我如果需要他陪,隨時都OK,如果我想一個人去走走,他就待在家裡陪老婆。我真是感動得想哭。
於是,我在塞維亞買了車票之後,就打電話告訴荷西我幾點會到瓦倫西亞,彼此約好在車站出口碰面。
火車漸漸離開火爐般的安達魯西亞省,往地中海邊的加泰隆尼亞省前進,我腦中開始描繪藍天碧海、陽光沙灘的美麗景致,差點在火車裡哼起歌來。
火車到達瓦倫西亞,在熙來攘往的旅客中,我的眼光尋找著要來接我的西班牙耶誕老公公--60多歲、滿頭白髮、聲如洪鐘、有著大肚肚的荷西。
佇立在瓦倫西亞車站的我,遍尋不著荷西,感到有點不安。我想到,應該站在定點等人,不要走來走去,比較容易被荷西發現,而且瓦倫西亞車站根本沒有其他亞洲人,應該很好找。
在等待的時間裡,我回憶著跟荷西在網路上認識、成為跨國好友的神奇過程。
**透過Skype交到異國好友
我跟荷西認識,是透過網路通訊軟體Skype。那是2004年,我剛學了初級西班牙文,想在課外多多練習,但台灣不容易找到西班牙文語言交換(而且我是男的,更沒機會),就算找到了,人家聽我的西班牙文那麼破,大概一兩次就不想了。於是,我把念頭轉到網路上。
當時,我常用Skype,因為它有很強的搜尋功能,可以設定國家、城市、語言、年齡、性別、是否正在線上等條件,來搜尋想要找的人。於是,我除了國家設定「西班牙」、語言設定「西班牙文」以及「正在線上」之外,其他條件都不拘。結果,Skype跑出一大串名單,全是正在線上使用Skype的西班牙人。
接著,我發揮「Door to door」推銷員精神,對這些西班牙人一一發出打招呼簡訊「Hola!」(哈囉)。平均發出十個訊息,總會有兩三個回應。於是,當對方有回應,我就開始打西班牙文自我介紹:「您好,我是台灣人,名叫Eric,正在學西班牙文,不好意思打擾您了……。」我當時的西班牙文雖然聽跟說都還不行,但用文字打簡訊的話,不懂的地方可以立即查字典,所以溝通無礙。接著,有人會說他正在忙,很抱歉無法跟我聊天,要我多加油;也有人會真的跟我聊上一陣子,挺有趣的。
就這樣,我三天兩頭就上Skype到處丟「Hola!」、「Hola!」的簡訊,竟也認識了不少西班牙人,其中一個就是荷西。
荷西很特別的一點是,他之所以對我產生興趣,是因為我在個人資料上寫著來自「台灣」。荷西在瓦倫西亞的一家瓷磚公司擔任經理,他說,20年前曾跟台灣做生意,還出貨到台灣,因此,雖然他沒來過台灣,卻對這個名字很有印象。
**完全不會英文的西班牙爺爺,成為學西文最佳對象
跟荷西溝通,對我是很大的挑戰,也是很好的練習。因為,他是加泰隆尼亞人,平常講的是加泰隆尼亞語(Catalan),但他也會卡斯提爾語(Castellano,西班牙官方語言,就是我學的那種)。就像台灣人會國語跟台語一樣,平常跟家人講台語,遇到會中文的老外就講國語。
因此,我跟荷西就以卡斯提爾語交談,不過,他一句英文也不會。所以,我必須完全以西班牙文跟荷西溝通,遇到不會講的字彙、難以表達的句子,也要想盡辦法轉個彎,讓他了解我的意思,很累,但卻非常有趣。
有一天,大挑戰來了。荷西覺得我們老是打字聊天,根本沒聽過對方的聲音,不妨試試用Skype的語音功能聊聊天,反正一塊錢電話費也不用花。我一聽,當場愣住--天哪,我聽不懂也說不好,怎麼聊啊?
荷西鼓勵我,既然要學一種語言,就得聽說讀寫都要會,不能老是依賴自己比較強的讀跟寫,因為,語言最重要的功能就是跟別人面對面溝通,聽跟說才是最重要的。於是,荷西說,他會慢慢講,句子會短短的,用字會比較簡單,讓我慢慢進入狀況,別緊張。
當Skype通話功能接通的那一刻,另一頭傳來元氣十足的聲音:「!Hola! Mi amigo. ?Como estas?」(哈囉,我的朋友,近來好嗎?)這句招呼語雖然在第一課就學過,但除了西文老師之外,我還是第一次聽貨真價實、活生生的西班牙人對我說這句話,而且還是從地球的另一端傳過來。當時的感覺,很震撼,很有趣。
荷西真的很有耐心,每一句話都慢慢講,每當我聽不懂,他就再重複說幾次,或是換個說法。如果我還是不懂,他就把那句話打字出來,用簡訊傳給我,讓我可以去查字典以了解那句話的意思。有一次聊到美食,荷西為了讓我了解「雞肉」(pollo)這個字,還當場學雞叫,我一聽就瞭了,連字典都不必查,我們兩個人在網路兩端、地球兩端,大笑不止。
**在網路上開起西語歌曲個人演唱會
就這樣,跟荷西在網路上聊了兩三年,我的膽子愈來愈大,愈來愈敢開口說西文。有一次,聊到西班牙音樂,荷西問我喜歡哪些歌,我隨口說了幾首。此時,他又問:「那你會唱嗎?」我一聽,不禁得意地笑了笑,從學英文、日文到西文,我一向熱中於「以唱歌學外文」的做法,而且那時也剛好認真學唱了幾首西文歌。我不知哪來的勇氣,人來瘋地對荷西說:「那我唱一首西文歌給你聽聽看,好不好?」荷西顯得興趣盎然,畢竟這可能是他一生中第一次有台灣人說要唱西文歌給他聽,「當然好囉,唱吧,我洗耳恭聽。」
為了配合荷西這個年紀可能會比較喜歡的歌曲,以及我自己當時的西文程度,我選了一首西班牙老式情歌「La Paloma」(鴿子)。於是,拿起歌詞本,清清喉嚨,我真的開始唱起:「Una canción me recuerda aquel ayer cuando se marchó en silencio un atardecer……」(一首歌讓我憶起昨日,當它在黃昏的寂靜中響起……)
這是我第一次表演西文歌,而且還是唱給西班牙人聽,聲音難免緊張發抖。但荷西聽完之後,非常給面子地大叫:「Bravo!」給我很大的鼓舞。我們還聊起這首老歌的歷史,荷西說,這首歌有超過百年的歷史了,但始終傳唱不休,他也曾唱給他太太聽過。聽著聽著,整個都浪漫了起來。
**從巴塞隆納寄到台灣的禮物
荷西常給我許多驚喜與感動。有一次,我跟他抱怨說在台灣不容易找到西班牙文的課外讀物,他問我喜歡看哪方面的書,我隨口說文學或歷史文化的都可以。後來,荷西向我問我家的地址,我也沒多想,就給了。沒想到,一個多星期之後,我收到一份從巴塞隆納寄來的包裹,裡面有一本全彩精裝的西班牙歷史概說,還有一封信。
荷西寫著:「給我的朋友Eric,我知道以你目前的西文程度,閱讀這本書可能還有點吃力,但書中有許多圖片,你可以先從這些照片與圖說初步了解西班牙,持續努力學習,我相信你總有一天可以看懂這本書。」
那時,我感動得留下眼淚。兩個從未見過面的人,一個在亞洲、一個在歐洲,語言也不太通,竟然可以透過網路建立起這樣的情誼。我感謝上天賜予我這樣的好運。
後來,當我說要去西班牙旅行,荷西又寄來當地的旅遊書(當然是西文版),而且因為他邀請我住在他家,為了讓我提早了解環境,還傳來一大堆他們家的照片,包括房子、狗狗、老婆小孩……等。對於西班牙人的熱情,我真的感受到了。
以上就是我跟荷西認識的過程。
**臨時出狀況,從瓦倫西亞直奔巴塞隆納
在瓦倫西亞車站等著等著,我的西班牙耶誕老公公終於出現了。「Eric!」聽到一聲在Skype上聽到過熟悉的洪亮聲音,轉頭一看,果真是荷西,而且不是照片,是會動的耶!
荷西給我一個大大的擁抱,我興奮得難以言語。突然,荷西有點抱歉地說,他臨時有事,今天就必須回巴塞隆納,所以,我有兩個選擇:一、跟他一起回巴塞隆納。二、如果我想在瓦倫西亞玩幾天,他可以幫我安排住宿,但很抱歉無法陪我,我必須一個人逛瓦倫西亞,然後再到巴塞隆納找他。
我心想,最後這段假期只有一個星期,本來就不可能跑太多地方,而我最想去的就是巴塞隆納,那麼,別浪費時間,乾脆現在就跟著荷西直奔巴塞隆納吧!荷西得知我的決定,笑著點點頭,馬上就去買了兩張前往巴塞隆納的票,而且馬上就要開車。於是,我出站才沒多久,又進了車站。
雖然在西班牙第三大城瓦倫西亞只待了不到半小時,有點可惜,但一想到幾個鐘頭之後即將到達夢想中的巴塞隆納,高第的建築正等著我,心裡不由得興奮起來。(艾立克強,待續)